"نستطيع فعلها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Podemos hacerlo
        
    • que podemos hacer
        
    • podemos hacer esto
        
    • podríamos hacerlo
        
    Lo he traído de casa, Podemos hacerlo en tu despacho si quieres. Open Subtitles لقد أحضرته من المنزل نستطيع فعلها في مكتبك إذا أردت؟
    Lo que yo digo es que Podemos hacerlo sin ser descubiertos. Open Subtitles اني اقول لك اننا نستطيع فعلها بدون اكتشافنا
    lgual Podemos hacerlo. Sólo va a creer que te estoy lastimando. Open Subtitles ما زلنا نستطيع فعلها كل ما سيعتقده هو اني اضربك
    Pero hay cosas que podemos hacer que las máquinas no pueden hacer. TED ولكن، هناك أشياء نستطيع فعلها بينما لا تستطيع الآلات فعلها
    Pop, podemos hacer esto. Acabo de tener fe. Open Subtitles نستطيع فعلها يا أبي فقط عليك أن تتحلى بالايمان
    podríamos hacerlo tras ese evento de la biblioteca mañana. Open Subtitles نستطيع فعلها بعد إنتهاء حفل المكتبة غداً
    Todavía Podemos hacerlo. Open Subtitles لازلنا نستطيع فعلها, بإمكاننا الإنتصار اليوم
    O a tu manera está bien. Podemos hacerlo a tu manera. Open Subtitles أو طريقتك هي الجيدة نستطيع فعلها بطريقتك
    Podemos hacerlo hasta las siete. Open Subtitles قلت الساعه السابعه نحن نستطيع فعلها للسابعه فحست
    Podemos hacerlo en el matrimonio del Sr. Pepper. Open Subtitles نستطيع فعلها في حفل زفاف ميتنز والسيد بيبرز
    Todo va a estar bien, Podemos hacerlo, ¿verdad? Open Subtitles كل شيء على ما يرام نستطيع فعلها أليس كذلك؟
    O Podemos hacerlo en otro momento, ¿verdad? Open Subtitles أو نستطيع فعلها مرةً أخرى، صحيح؟
    Sé que mi edad te asusta, pero Podemos hacerlo de una forma correcta y saludable. Open Subtitles أنا أعلم أن عمري يخيفك ولكننا نستطيع فعلها بطريقة سلسة وصحيّة
    Estaba distraída hablando de mis padres. ¿Podemos hacerlo de nuevo? Open Subtitles كنت مشتتة بالتحدث عن والديّ , هل نستطيع فعلها مجددا ؟
    Muchachos, Podemos hacerlo. Aún podemos. Open Subtitles يا رفاق ، مازلنا نستطيع فعلها مازلنا بالأمر ، هيا
    Creemos que Podemos hacerlo. Open Subtitles نعتقد أننا نستطيع فعلها طول الطريق
    ¿Crees que Podemos hacerlo sin que nos descubran? Open Subtitles هل تعتقد اننا نستطيع فعلها دون معرفتهم؟
    Creo en nosotros. Podemos hacerlo. Open Subtitles نستطيع فعلها حسناً عند الثلاثة
    He estado despierto toda la noche leyendo cosas que podemos hacer ahora. Open Subtitles لقد كنت صاحياً طوال الليلة أقرأ عن أشياء نستطيع فعلها
    Segundo, hay muchas cosas que podemos hacer. TED ثانيًا، هنالك الكثير من الأشياء التي نستطيع فعلها.
    Cuando por fin comenzamos a sentir en nuestro interior lo que comprendió Darwin, las cosas que podemos hacer sin más que estas ideas son algo para sentirse muy esperanzado. TED عندما نحس فعلا بأفكار داروين في عظامنا الأشياء التي نستطيع فعلها بلاشيء سوى هذه الأفكار هو شيء مؤمل جدا
    podemos hacer esto, ¿verdad? Open Subtitles نستطيع فعلها ، أليس كذلك ؟
    O podríamos hacerlo como lo hayas hecho tú. Open Subtitles أو نستطيع فعلها مثلما فعلتيها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus