"نشأ الرصيد غير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • saldo no
        
    • saldo sin
        
    El saldo no comprometido de 37.100 dólares se debió a que las necesidades fueron inferiores a las previstas. UN وقد نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ١٠٠ ٣٧ دولار عن أن الاحتياجات كانت أقل من المقدر.
    En lo que respecta al personal militar, el saldo no utilizado se debió a varios factores, tales como viajes, raciones y bienestar. UN ففيما يتعلق باﻷفراد العسكريين، نشأ الرصيد غير المستخدم عن مجموعة من العوامل مثل السفر وحصص اﻹعاشة والترفيه.
    El saldo no comprometido corresponde principalmente al personal militar, personal civil y necesidades operacionales. UN وقد نشأ الرصيد غير المرتبط به أساسا عن الوفورات في بنود الأفراد العسكريين، والموظفين المدنيين، واحتياجات التشغيل.
    52. Mobiliario de oficina. El saldo no utilizado de 23.800 dólares se debió a que no fue necesario sustituir los muebles de la Misión. UN ٥٢ - أثاث المكاتب - نشأ الرصيد غير المستخدم والبالغ ٨٠٠ ٢٣ دولار نتيجة عدم الحاجة إلى الاستعاضة عن اﻷثاث الموجود.
    El saldo sin utilizar de 296.800 dólares obedeció a la tasa media de vacantes del personal de contratación internacional. UN ٢٢- نشأ الرصيد غير المستعمل البالغ ٨٠٠ ٢٩٦ دولار عن متوسط معدلات الشواغر للموظفين الدوليين.
    83. Equipo diverso. El saldo no utilizado de 16.200 dólares se debió a que se necesitaron menos créditos que los estimados inicialmente. UN ٨٣ - معدات متنوعة - نشأ الرصيد غير المستخدم البالغ ٢٠٠ ١٦ دولار من جــراء انخفاض الاحتياجــات الفعليــة عما سبق تقديره.
    25. Suministros de conservación. El saldo no utilizado de 5.500 dólares se debió a que las necesidades efectivas fueron menores que las previstas inicialmente. UN ٢٥- لوازم الصيانة - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٥٠٠ ٥ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل مما كان متوقعا في اﻷصل.
    45. Derechos de aterrizaje y servicios de tierra. El saldo no utilizado de 24.400 dólares se debió a que las necesidades efectivas fueron inferiores a las previstas inicialmente. UN ٤٥- رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٤٠٠ ٢٤ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل مما كان متوقعا في اﻷصل.
    52. Servicios de auditoría. El saldo no utilizado de 1.800 dólares se debió a la no obligación de los recursos proporcionados. UN ٥٢- خدمات مراجعة الحسابات - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٨٠٠ ١ دولار بسبب عدم الالتزام بإنفاق كامل الموارد المخصصة.
    El saldo no utilizado de 88.500 dólares se debió a que se aprovechó la reserva existente, que incluía suministros adquiridos antes de la suspensión del proceso de identificación. UN نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٥٠٠ ٨٨ دولار بسبب استخدام المخزونات القائمة وتتضمن إمدادات تم شراؤها قبل تعليق عملية تحديد الهويات.
    El saldo no utilizado de 282.200 dólares se debió a que se utilizaron 123 meses/persona menos que los previstos. UN وقد نشأ الرصيد غير المستغل البالغ ٢٠٠ ٢٨٢ دولار عن تخفيض ١٢٣ فرد/شهر في التنفيذ.
    39. El saldo no utilizado de 11.300 dólares se debió a que los gastos se cargaron a las cuentas de la UNSMIH y no a las de la UNMIH, como se indica en el párrafo 11 supra. UN ٩٣ - نشأ الرصيد غير المستعمل وقدره ٠٠٣ ١١ دولار من قيد نفقات على ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي بدلا من ميزانية البعثة كما جاء في الفقرة ١١ أعلاه.
    El saldo no utilizado de 11.300 dólares por concepto de flete se debió a unas necesidades reales menores de envíos desde la Base Logística a las misiones. UN ٨ - نشأ الرصيد غير المستعمل البالغ ٣٠٠ ١١ دولار المخصص للشحن من انخفاض الاحتياجات الفعلية لعمليات الشحن من قاعدة السوقيات إلى البعثات.
    El saldo no utilizado se debió a necesidades reales menores de las presupuestadas para piezas de repuesto, reparación y conservación de equipo diverso. UN ٦ - نشأ الرصيد غير المنفق نتيجة انخفاض التكاليف الفعلية عما أدرج بالميزانية لقطع الغيار والتصليح والصيانة اللازمة لمعدات متنوعة.
    El saldo no comprometido procede de sueldos, gastos comunes del personal y prestaciones mensuales por misión del personal debidos a las vacantes que se han producido hasta la fecha. UN وقد نشأ الرصيد غير المرتبط به أساسا عن المرتبات، وتكاليف الموظفين العامة، وبدل البعثة الشهري للموظفين نتيجة للشواغر التي حدثت حتى اﻵن.
    El saldo no comprometido se debió principalmente al ritmo acelerado de la repatriación del personal militar, al hecho de que no se hubiera celebrado una segunda ronda de elecciones presidenciales, y a una reducción en los recursos necesarios para operaciones aéreas. UN وقد نشأ الرصيد غير المرتبط به أساسا عن النمط السريع لعملية إعادة اﻷفراد العسكريين إلى وطنهم وعدم إجراء انتخابات رئاسية تكميلية وتخفيض الاحتياجات في إطار العمليات الجوية.
    El saldo no utilizado de 477.300 dólares en esta categoría obedeció al hecho de que no fue necesario celebrar una segunda vuelta de elecciones presidenciales. UN ٥ - نشأ الرصيد غير المستخدم البالغ ٣٠٠ ٤٧٧ دولار في إطار هذا البند عن عدم إجراء انتخابات رئاسية تكميلية.
    9. El saldo no utilizado en esta partida fue resultado, principalmente, de la cancelación de la compra de piezas de repuesto para fines de mantenimiento y de equipo de alojamiento. UN 9 - نشأ الرصيد غير المستعمل، تحت هذا البند، أساسا من إلغاء شراء قطع الغيار للصيانة ومعدات أماكن الإقامة.
    El saldo no utilizado se debe sobre todo a que el personal internacional fue contratado en una categoría inferior a la prevista en el presupuesto. UN 11 - نشأ الرصيد غير المنفق، في المقام الأول، عن تعيين موظفين دوليين برتب أدنى من الرتب المدرجة في الميزانية.
    El saldo no utilizado fue resultado sobre todo del uso de un nuevo contrato marco recientemente negociado que rebajó el costo de las instalaciones prefabricadas por debajo de los valores presupuestados. UN 15 - نشأ الرصيد غير المنفق أساسا عن عقود نظم تم التفاوض بشأنها حديثا ونجم عنها انخفاض تكاليف المرافق المسبقة الصنع عما هو مدرج في الميزانية.
    El saldo sin utilizar en esta partida, 2.471.200 dólares, obedeció principalmente a que se dejó de utilizar un helicóptero el 6 de noviembre de 1999. UN 24 - نشأ الرصيد غير المستخدم ومقداره 200 471 2 دولار تحت هذا البند أساسا عن سحب إحدى الطائرات العمودية يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus