"نشأ عنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arrojó
        
    • dio lugar a
        
    • consiguientes
        
    • hubo un
        
    • ocasionó
        
    En el período examinado, el total de ingresos ascendió a 55,1 millones de dólares, mientras que el total de gastos sumó 50,6 millones de dólares, lo cual arrojó un superávit de 4,5 millones de dólares. UN بالنسبة للسنة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 55.1 مليون دولار في حين بلغ مجموع المصروفات 50.6 مليون دولار، مما نشأ عنه فائض قدره 4.5 ملايين دولار.
    Durante el ejercicio que se examina, los ingresos ascendieron a un total de 55,14 millones de dólares y los gastos representaron un total de 50,59 millones de dólares, lo cual arrojó un superávit de 4,55 millones de dólares. UN وخلال السنة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 55.14 مليون دولار ومجموع المصروفات 50.59 مليون دولار، مما نشأ عنه فائض قدره 4.55 ملايين دولار.
    Los gastos en equipo de propiedad de los contingentes también fueron menores debido a que la repatriación tuvo lugar antes de lo previsto, lo que arrojó un saldo no utilizado en la categoría de gastos correspondiente al ejército y la policía. UN وكان هناك أيضا انخفاض في نفقات المعدات المملوكة للوحدات لأن الإعادة إلى الوطن كانت أبكر مما كان مقررا، مما نشأ عنه رصيد غير مستخدم في إطار فئة الإنفاق المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    o si se ha dictado un auto de sobreseimiento definitivo respecto del interesado en que conste expresamente que el hecho que dio lugar a la detención no constituía delito. UN أو أخيرا اذا صدر لصالحه أمر أو قرار بعدم وجود وجه ﻹقامة الدعوى يشار فيه صراحة إلى أن الفعل الذي نشأ عنه الاحتجاز لا يشكل مخالفة.
    Durante el período que abarca este informe, cuatro contratistas distintos prestaron servicios de apoyo con helicópteros, lo que dio lugar a variaciones de las tarifas mensuales. UN ٢٦ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت أربع شركات مختلفة خدمات تعاقدية لدعم طائرات الهليكوبتر، مما نشأ عنه اختلافات في المعدلات الشهرية.
    Asimismo, se refirió al conflicto armado en su territorio y los consiguientes problemas en relación con los refugiados. UN وكذلك أشارت إلى الصراع المسلح في أراضيها وإلى ما نشأ عنه من مشاكل تتعلق باللاجئين.
    Los gastos mensuales ascendieron a 5.500 dólares, en promedio, por lo que hubo un exceso de gastos de 19.800 dólares en esta partida. UN وبلغ متوسط النفقات الشهرية ٥٠٠ ٥ دولار، مما نشأ عنه تجاوز في اﻹنفاق في إطار هذا البند قدره ٨٠٠ ١٩ دولار.
    Durante el período del mandato se efectuaron muchas visitas imprevistas a la zona de la misión, así como viajes dentro de ella, lo que ocasionó gastos de viaje adicionales. UN وخلال فترة الولاية الحالية، تمت عمليات سفر عديدة غير متوقعة قام بها موظفون زائرون الى منطقة البعثة وفي أنحاء هذه المنطقة، مما نشأ عنه احتياجات إضافية تتعلق بالسفر.
    El total de gastos correspondientes a 1994-1995 por concepto de estas actividades ascendió a 28,4 millones de dólares, mientras que los ingresos sumaron 20,8 millones de dólares, lo cual arrojó un déficit de 7,6 millones de dólares que hubo de financiarse con cargo al capital de operaciones. UN وبلغ إنفاق هذا الصندوق في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ما مجموعه ٢٨,٤ مليون دولار مقابل إيرادات قدرها ٢٠,٨ مليون دولار، مما نشأ عنه عجز قدره ٧,٦ مليون دولار تعين تمويله من رأس المال المتداول.
    Se asignaron fondos para una dotación total de 5.064 días–persona pero la dotación efectiva fue de 4.329 días–persona, lo que arrojó un saldo no utilizado de 735 días–persona en concepto de dietas por misión. UN وفي حين استند المبلغ المخصص إلى قوام مجموعه ٠٦٤ ٥ فرد/يوم، كان النشر الفعلي ما مجموعه ٣٢٩ ٤ فرد/يوم، مما نشأ عنه رصيد غير مستخدم قدره ٧٣٥ فرد/يوم في إطار بند بدل اﻹقامة المقرر للبعثة.
    Los gastos correspondientes al período ascendieron a 10.027.600 dólares en cifras brutas (9.514.600 dólares en cifras netas), lo que arrojó un saldo no comprometido de 2.199.100 dólares en cifras brutas (2.153.300 dólares en cifras netas). UN وبلغ مجموع النفقات للفترة ما إجماليه ٦٠٠ ٠٢٧ ١٠ دولار )صافيه ٦٠٠ ٥١٤ ٩ دولار(، مما نشأ عنه رصيد غير مرتبط به إجماليه ١٠٠ ١٩٩ ٢ دولار )صافيه ٣٠٠ ١٥٣ ٢ دولار(.
    Los gastos correspondientes al período ascendieron a 40.878.900 dólares en cifras brutas (39.062.500 dólares en cifras netas), lo cual arrojó un saldo no comprometido de 6.523.200 dólares en cifras brutas (5.357.200 dólares en cifras netas). UN وبلغ مجموع النفقات عن هذه الفترة ما إجماليه ٩٠٠ ٨٧٨ ٤٠ دولار )صافيه ٥٠٠ ٠٦٢ ٣٩ دولار(، مما نشأ عنه رصيد غير مرتبط به إجماليه ٢٠٠ ٥٢٣ ٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٣٥٧ ٥ دولار(.
    Los gastos correspondientes a dicho período ascendieron a 170.428.100 dólares en cifras brutas (166.466.100 dólares en cifras netas), lo que arrojó un saldo no comprometido de 4.571.900 dólares en cifras brutas (4.275.100 dólares en cifras netas). UN وبلغ مجموع النفقات في تلك الفترة ما إجماليه ١٠٠ ٤٢٨ ١٧٠ دولار )صافيه ١٠٠ ٤٦٦ ١٦٦ دولار(، مما نشأ عنه رصيد غير مثقل يبلغ إجماليه ٩٠٠ ٥٧١ ٤ دولار )صافيه ١٠٠ ٢٧٥ ٤ دولار(.
    Los gastos ascendieron a 134.655.200 dólares en cifras brutas (131.048.500 dólares en cifras netas), lo que arrojó un saldo no comprometido de 8.329.300 dólares en cifras brutas (8.084.600 dólares en cifras netas). UN وبلغت النفقات ما إجماليه 200 655 134 دولار (صافيه 500 048 131 دولار)، مما نشأ عنه رصيد غير مرتبط به إجماليه 300 329 8 دولار (صافيه 600 084 8 دولار).
    Los gastos conexos ascendieron a 17.004.100 dólares en cifras brutas (15.946.400 dólares en cifras netas) y comprenden 828.500 dólares que representaron gastos no periódicos, así como 4.666.200 dólares en cifras brutas (3.955.100 dólares en cifras netas) de obligaciones por liquidar, lo cual arrojó un saldo no comprometido de 13.466.400 dólares en cifras brutas (13.443.900 dólares en cifras netas). UN وبلغت النفقات ذات الصلة مبلغا إجماليــه ١٠٠ ٠٠٤ ١٧ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٤٦ ١٥ دولار( وبضمنه مبلغ ٥٠٠ ٨٢٨ دولار يتعلق بالنفقات غير المتكررة، ومبلغ إجماليه ٢٠٠ ٦٦٦ ٤ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٥٥ ٣ دولار( من الالتزامات غير المصفاة مما نشأ عنه رصيد غير مثقل إجماليه ٤٠٠ ٤٦٦ ١٣ دولار )صافيه ٩٠٠ ٤٤٣ ١٣ دولار(.
    62. Durante este período se contrataron instructores locales para la capacitación en el manejo de computadoras, lo que dio lugar a economías por un monto de 6.300 dólares. UN ٦٢ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمت الاستعانة بخدمات مدربين محليين لتوفير تدريب في مجال الحاسوب، مما نشأ عنه وفورات قدرها ٣٠٠ ٦ دولار.
    De ese presupuesto, el Organismo recibió un total de 586,1 millones de dólares durante el bienio y gastó 584,0 millones, lo que dio lugar a un excedente de ingresos sobre los gastos de 2,1 millones de dólares para ese período. UN وتلقت الوكالة من ذلك مبلغا إجماليه 586.1 مليون دولار خلال فترة السنتين وأنفقت 584.0 مليون دولار، مما نشأ عنه فائض في الإيرادات مقابل النفقات قدره 2.1 مليون دولار عن الفترة المذكورة.
    Si bien esta integración de la labor aumentó la eficacia y la eficiencia de la labor de los centros regionales, dio lugar a un desajuste entre la contribución y la rendición de cuentas, así como una comunicación de resultados parcial o incluso ficticia. UN وفي حين عزز هذا التكامل فعالية وكفاءة عمل المراكز الإقليمية، نشأ عنه عدم توافق بين المساهمة والمساءلة، فضلا عن إبلاغ جزئي، بل وربما وهمي عن النتائج.
    Asimismo, se refería al conflicto armado en su territorio y los consiguientes problemas en relación con los refugiados. UN وكذلك أشارت إلى الصراع المسلح في أراضيها وإلى ما نشأ عنه من مشاكل تتعلق باللاجئين.
    Preocupaba al Comité que se perdieran determinados progresos que favorecían a las mujeres, debido al embargo y a las consiguientes restricciones económicas. UN وأعربت اللجنة عن قلقها للقضاء على نواحي تقدم معينة تُفيد المرأة، وذلك بسبب الحصار وما نشأ عنه من قيود اقتصادية.
    Preocupaba al Comité que se perdieran determinados progresos que favorecían a las mujeres, debido al embargo y a las consiguientes restricciones económicas. UN وأعربت اللجنة عن قلقها للقضاء على نواحي تقدم معينة تُفيد المرأة، وذلك بسبب الحصار وما نشأ عنه من قيود اقتصادية.
    Sueldos del personal de contratación internacional. Según consta en el anexo III, la tasa media de vacantes en el período que se examina fue del 14%, con lo que hubo un remanente de crédito de 981.400 dólares. UN ١٢- مرتبات الموظفين الدوليين - كما هو مبين في المرفق الثالث، بلغ متوسط معدل الشغور خلال هذه الفترة ١٤ في المائة، مما نشأ عنه موارد غير مستخدمة قدرها ٤٠٠ ٩٨١ دولار.
    Sin embargo, debido al escaso tiempo con que se contaba para la compra de equipo de procesamiento de datos en el período del mandato anterior, las necesidades se trasladaron al período sobre el que se informa, lo que ocasionó un sobrecosto de 371.300 dólares. UN إلا أنه نظرا لعدم كفاية وقت اﻹعداد اللازم لشراء معدات تجهيز البيانات في فترة الولاية السابقة، رحلت الاحتياجات الى الفترة المشمولة بالتقرير، مما نشأ عنه تجاوز في الاعتمادات بلغ ٣٠٠ ٣٧١ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus