Se organizaron unas 760 actividades de capacitación para más de 33.500 participantes, y alrededor de 10.000 de ellos eran mujeres. | UN | ونظم نحو 760 نشاطا تدريبيا لمشاركين زاد عددهم عن 500 33 مشارك شكلت النساء 000 10 منهم. |
Hasta la fecha, se han llevado a cabo más de 33 actividades de capacitación, de las que se han beneficiado más de 1.200 participantes. | UN | وحتى تاريخه، فرغ المعهد من تقديم ٣٣ نشاطا تدريبيا أفاد منها ما يربو على ٢٠٠ ١ من المشاركين. |
En este contexto, los centros han ejecutado una media de dos actividades de capacitación a nivel regional y cada centro ha ejecutado al menos una actividad de capacitación. | UN | وفي هذا السياق، نفذت المراكز نشاطين إقليميين للتدريب في المتوسط ونفذ كل إقليم نشاطا تدريبيا واحدا على الأقل. |
Estimación para 2006-2007: 40 actividades de formación | UN | التقديرات للفترة 2006-2007: 40 نشاطا تدريبيا |
Objetivo para 2008-2009: 50 actividades de formación | UN | الهدف للفترة 2008-2009: 50 نشاطا تدريبيا |
El Equipo de Tareas Marítimo llevó a cabo 194 actividades de adiestramiento con la armada libanesa en el mar y en tierra. | UN | كما نفذت فرقة العمل البحرية 194 نشاطا تدريبيا مع البحرية اللبنانية في البحر وعلى الشاطئ. |
:: Desarrolló e impartió 33 cursos de capacitación de corta duración en Ginebra, Viena y Nairobi, en favor de más de 500 diplomáticos de 122 Estados Miembros; | UN | :: قام المعهد بوضع وتقديم 33 نشاطا تدريبيا قصير الأجل في جنيف، وفيينا ونيروبي، استفاد منه أكثر من 500 دبلوماسي من 122 دولة عضوا؛ |
Se pusieron en marcha 39 actividades de capacitación dirigidas a 924 oficiales de Sudán del Sur. | UN | نفذ 39 نشاطا تدريبيا لـ 924 مسؤولا من جنوب السودان. |
:: 56 actividades de capacitación de una semana para 4.000 efectivos militares de las FARDC sobre competencias técnicas y de conducta | UN | :: تنظيم 56 نشاطا تدريبيا لمدة أسبوع واحد لـ 000 4 من الأفراد العسكريين بالقوات المسلحة على الكفاءات الفنية والسلوكية |
Además, el Equipo de Tareas realizó 90 actividades de capacitación con la armada libanesa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نفذت القوة الضاربة البحرية 90 نشاطا تدريبيا مع البحرية اللبنانية. |
El equipo de tareas marítimo llevó a cabo 85 actividades de capacitación con la armada libanesa en el mar y en tierra. | UN | كما نفذت فرقة العمل البحرية 85 نشاطا تدريبيا مع البحرية اللبنانية في البحر وعلى الشاطئ. |
El equipo de tareas marítimo llevó a cabo 156 actividades de capacitación con la armada libanesa en tierra y mar. | UN | وأجرت القوة الضاربة البحرية 156 نشاطا تدريبيا مع البحرية اللبنانية في عرض البحر وعلى الشاطئ. |
En el período sobre el que se informa, el UNITAR llevó a cabo 13 actividades de capacitación para funcionarios de la Autoridad Palestina. | UN | ١١٩ - اضطلع اليونيتار في الفترة المشمولة بالتقرير ﺑ ١٣ نشاطا تدريبيا لصالح المسؤولين في السلطة الفلسطينية. |
Durante el período de que se informa, la SFOR supervisó 220 actividades de capacitación y movimiento de tropas: 85 del VRS y 135 del Ejército de la Federación de Bosnia y Herzegovina (VF). | UN | 9 - ورصدت قوة تحقيق الاستقرار خلال الفترة قيد الاستعراض 220 نشاطا تدريبيا وتحركا: 85 من جانب جيش جمهورية صربسكا و 135 من جانب جيش اتحاد البوسنة والهرسك. |
actividades de capacitación sustantiva y técnica en mantenimiento de la paz a las que se prestó apoyo en diversas oficinas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, con un total de 312 participantes | UN | نشاطا تدريبيا موضوعيا وتقنيا في مجال حفظ السلام حظي بالدعم في مختلف المكاتب في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، بحضور ما مجموعه 312 مشاركا |
29 actividades de capacitación del SIGADE en estadísticas de la deuda y análisis de la deuda para administradores de los países en desarrollo. | UN | 29 نشاطا تدريبيا لفائدة إداريين من بلدان نامية على استخدام نظام إدارة الديون والتحليل المالي في إعداد إحصاءات الديون وإجراء تحليلات الديون. |
Estimación para 2008-2009: 50 actividades de formación | UN | تقديرات الفترة 2008-2009: 50 نشاطا تدريبيا |
Objetivo para 2010-2011: 50 actividades de formación | UN | الهدف للفترة 2010-2011: 50 نشاطا تدريبيا |
28. Durante el período que se examina, se llevó a cabo un total de 27 actividades de formación en diplomacia multilateral: 19 en Ginebra, cinco en Viena y tres en Nairobi. | UN | 28 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، نُفذ 27 نشاطا تدريبيا في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف، منها 19 في جنيف، و 5 في فيينا، و 3 في نيروبي. |
Los efectivos de la SFOR supervisaron un total de 1.071 actividades de adiestramiento y movimiento: 437 de bosnios, 127 de croatas de Bosnia, 409 de serbios de Bosnia y 98 de la Federación. | UN | ٠١ - ورصدت قوات قوة تثبيت الاستقرار ما مجموعه ٠٧١ ١ نشاطا تدريبيا وتحركا: ٤٣٧ من البوشناق، ١٢٧ من كروات البوسنة، ٤٠٩ من صرب البوسنة، و ٩٨ من الاتحاد. |
Los efectivos de la SFOR supervisaron un total de 750 actividades de adiestramiento y circulación: 297 de bosnios, 72 de croatas de Bosnia, 291 de serbios de Bosnia y 90 de la Federación. | UN | ٨ - ورصدت القوات التابعة لقوة تثبيت الاستقرار ما مجموعه ٧٥٠ نشاطا تدريبيا وتحركا: ٢٩٧ من جانب البوشناق، و ٧٢ من جانب كروات البوسنة، و ٢٩١ من جانب صرب البوسنة، و ٩٠ من جانب الاتحاد. |
:: Celebración de 5 seminarios y 15 cursos de capacitación para fomentar la capacidad para organizar elecciones del órgano de gestión electoral de la Comisión Electoral Nacional Independiente que se acaba de crear | UN | :: تنظيم 5 حلقات دراسية و 15 نشاطا تدريبيا لبناء القدرات في مجال تنظيم الانتخابات لهيئة إدارة الانتخابات المنشأة حديثا والتابعة للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة |