"نشاطا تدريبيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • actividades de capacitación
        
    • actividades de formación
        
    • actividades de adiestramiento
        
    • cursos de capacitación
        
    Se organizaron unas 760 actividades de capacitación para más de 33.500 participantes, y alrededor de 10.000 de ellos eran mujeres. UN ونظم نحو 760 نشاطا تدريبيا لمشاركين زاد عددهم عن 500 33 مشارك شكلت النساء 000 10 منهم.
    Hasta la fecha, se han llevado a cabo más de 33 actividades de capacitación, de las que se han beneficiado más de 1.200 participantes. UN وحتى تاريخه، فرغ المعهد من تقديم ٣٣ نشاطا تدريبيا أفاد منها ما يربو على ٢٠٠ ١ من المشاركين.
    En este contexto, los centros han ejecutado una media de dos actividades de capacitación a nivel regional y cada centro ha ejecutado al menos una actividad de capacitación. UN وفي هذا السياق، نفذت المراكز نشاطين إقليميين للتدريب في المتوسط ونفذ كل إقليم نشاطا تدريبيا واحدا على الأقل.
    Estimación para 2006-2007: 40 actividades de formación UN التقديرات للفترة 2006-2007: 40 نشاطا تدريبيا
    Objetivo para 2008-2009: 50 actividades de formación UN الهدف للفترة 2008-2009: 50 نشاطا تدريبيا
    El Equipo de Tareas Marítimo llevó a cabo 194 actividades de adiestramiento con la armada libanesa en el mar y en tierra. UN كما نفذت فرقة العمل البحرية 194 نشاطا تدريبيا مع البحرية اللبنانية في البحر وعلى الشاطئ.
    :: Desarrolló e impartió 33 cursos de capacitación de corta duración en Ginebra, Viena y Nairobi, en favor de más de 500 diplomáticos de 122 Estados Miembros; UN :: قام المعهد بوضع وتقديم 33 نشاطا تدريبيا قصير الأجل في جنيف، وفيينا ونيروبي، استفاد منه أكثر من 500 دبلوماسي من 122 دولة عضوا؛
    Se pusieron en marcha 39 actividades de capacitación dirigidas a 924 oficiales de Sudán del Sur. UN نفذ 39 نشاطا تدريبيا لـ 924 مسؤولا من جنوب السودان.
    :: 56 actividades de capacitación de una semana para 4.000 efectivos militares de las FARDC sobre competencias técnicas y de conducta UN :: تنظيم 56 نشاطا تدريبيا لمدة أسبوع واحد لـ 000 4 من الأفراد العسكريين بالقوات المسلحة على الكفاءات الفنية والسلوكية
    Además, el Equipo de Tareas realizó 90 actividades de capacitación con la armada libanesa. UN وبالإضافة إلى ذلك، نفذت القوة الضاربة البحرية 90 نشاطا تدريبيا مع البحرية اللبنانية.
    El equipo de tareas marítimo llevó a cabo 85 actividades de capacitación con la armada libanesa en el mar y en tierra. UN كما نفذت فرقة العمل البحرية 85 نشاطا تدريبيا مع البحرية اللبنانية في البحر وعلى الشاطئ.
    El equipo de tareas marítimo llevó a cabo 156 actividades de capacitación con la armada libanesa en tierra y mar. UN وأجرت القوة الضاربة البحرية 156 نشاطا تدريبيا مع البحرية اللبنانية في عرض البحر وعلى الشاطئ.
    En el período sobre el que se informa, el UNITAR llevó a cabo 13 actividades de capacitación para funcionarios de la Autoridad Palestina. UN ١١٩ - اضطلع اليونيتار في الفترة المشمولة بالتقرير ﺑ ١٣ نشاطا تدريبيا لصالح المسؤولين في السلطة الفلسطينية.
    Durante el período de que se informa, la SFOR supervisó 220 actividades de capacitación y movimiento de tropas: 85 del VRS y 135 del Ejército de la Federación de Bosnia y Herzegovina (VF). UN 9 - ورصدت قوة تحقيق الاستقرار خلال الفترة قيد الاستعراض 220 نشاطا تدريبيا وتحركا: 85 من جانب جيش جمهورية صربسكا و 135 من جانب جيش اتحاد البوسنة والهرسك.
    actividades de capacitación sustantiva y técnica en mantenimiento de la paz a las que se prestó apoyo en diversas oficinas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, con un total de 312 participantes UN نشاطا تدريبيا موضوعيا وتقنيا في مجال حفظ السلام حظي بالدعم في مختلف المكاتب في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، بحضور ما مجموعه 312 مشاركا
    29 actividades de capacitación del SIGADE en estadísticas de la deuda y análisis de la deuda para administradores de los países en desarrollo. UN 29 نشاطا تدريبيا لفائدة إداريين من بلدان نامية على استخدام نظام إدارة الديون والتحليل المالي في إعداد إحصاءات الديون وإجراء تحليلات الديون.
    Estimación para 2008-2009: 50 actividades de formación UN تقديرات الفترة 2008-2009: 50 نشاطا تدريبيا
    Objetivo para 2010-2011: 50 actividades de formación UN الهدف للفترة 2010-2011: 50 نشاطا تدريبيا
    28. Durante el período que se examina, se llevó a cabo un total de 27 actividades de formación en diplomacia multilateral: 19 en Ginebra, cinco en Viena y tres en Nairobi. UN 28 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، نُفذ 27 نشاطا تدريبيا في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف، منها 19 في جنيف، و 5 في فيينا، و 3 في نيروبي.
    Los efectivos de la SFOR supervisaron un total de 1.071 actividades de adiestramiento y movimiento: 437 de bosnios, 127 de croatas de Bosnia, 409 de serbios de Bosnia y 98 de la Federación. UN ٠١ - ورصدت قوات قوة تثبيت الاستقرار ما مجموعه ٠٧١ ١ نشاطا تدريبيا وتحركا: ٤٣٧ من البوشناق، ١٢٧ من كروات البوسنة، ٤٠٩ من صرب البوسنة، و ٩٨ من الاتحاد.
    Los efectivos de la SFOR supervisaron un total de 750 actividades de adiestramiento y circulación: 297 de bosnios, 72 de croatas de Bosnia, 291 de serbios de Bosnia y 90 de la Federación. UN ٨ - ورصدت القوات التابعة لقوة تثبيت الاستقرار ما مجموعه ٧٥٠ نشاطا تدريبيا وتحركا: ٢٩٧ من جانب البوشناق، و ٧٢ من جانب كروات البوسنة، و ٢٩١ من جانب صرب البوسنة، و ٩٠ من جانب الاتحاد.
    :: Celebración de 5 seminarios y 15 cursos de capacitación para fomentar la capacidad para organizar elecciones del órgano de gestión electoral de la Comisión Electoral Nacional Independiente que se acaba de crear UN :: تنظيم 5 حلقات دراسية و 15 نشاطا تدريبيا لبناء القدرات في مجال تنظيم الانتخابات لهيئة إدارة الانتخابات المنشأة حديثا والتابعة للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus