"نشاط من أنشطة مشاريع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • actividad de proyecto
        
    • actividades de proyectos
        
    Ninguna medida unilateral deberá impedir que una Parte no incluida en el anexo I participe en una actividad de proyecto del MDL o la inicie. UN ولا ينبغي أن تمنع أي تدابير انفرادية طرفاً غير مدرج في المرفق الأول من المشاركة في أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو الشروع فيه.
    Si las deficiencias existentes en un informe de validación para una actividad de proyecto del MDL constituye una razón para suspender o retirar la designación de una entidad operacional designada, la actividad de proyecto deberá volver a registrarse utilizando una entidad operacional designada diferente. UN وإذا كانت أوجه القصور في تقرير التصديق على نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تمثل سبباً لتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين، وجب إعادة تسجيل هذا النشاط باستخدام كيان تشغيلي معين آخر.
    24. Una Parte que participe en una actividad de proyecto del artículo 6: UN 24- يكون على الطرف المشارك في نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6 القيام بما يلي:
    Ninguna disposición unilateral podrá impedir que una Parte no incluida en el anexo I participe en una actividad de proyecto del MDL; UN وينبغي عدم اتخاذ تدابير أحادية الجانب تستبعد مشاركة طرف غير مدرج في المرفق الأول في أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛
    f) No verificará ni certificará la reducción de las emisiones y/o el incremento de la absorción por sumideros resultante de las actividades de proyectos del MDL que haya validado. UN (و) يمتنع عن عدم التحقق و/أو من نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة يكون قد صدق عليه؛
    iii) Los aspectos técnicos de una actividad de proyecto en el marco del artículo 6 relativos a las cuestiones ambientales, en particular competencia para el establecimiento de bases de referencia y la vigilancia de las emisiones y otros efectos ambientales; UN ' 3` الجوانب التقينة لأي نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6 ذى الصلة بالقضايا البيئية، بما في ذلك الخبرة في إقامة خطوط الوسط ورصد الإنبعاثات وغير ذلك من الآثار البيئية؛
    Ninguna medida unilateral deberá impedir que una Parte no incluida en el anexo I participe en una actividad de proyecto del MDL o la inicie. UN ولا ينبغي أن تمنع أي تدابير انفرادية طرفاً غير مدرج في المرفق الأول من المشاركة في أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو الشروع فيه.
    38. La participación en una actividad de proyecto del MDL es voluntaria. UN 38- المشاركة في نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة طوعية.
    Afirmando que es prerrogativa de la Parte de acogida confirmar si una actividad de proyecto del mecanismo para un desarrollo limpio contribuye a su desarrollo sostenible, UN وإذ يؤكد أنه يعود إلى الطرف المضيف أن يؤكد ما إذا كان أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة يساعده في تحقيق التنمية المستدامة،
    34. Decide que toda actividad de proyecto de aplicación conjunta del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta que genere beneficios colaterales específicos se promoverá mediante las siguientes medidas: UN 34- يقرر تعزيز كل نشاط من أنشطة مشاريع التنفيذ المشترك خاضع للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك يثبت تحقيق منافع مشتركة محددة، عن طريق التدابير التالية:
    34. Decide que toda actividad de proyecto de aplicación conjunta del Comité de Supervisión de la Aplicación Conjunta que genere beneficios colaterales específicos se promoverá mediante las siguientes medidas: UN 34- يقرر تعزيز كل نشاط من أنشطة مشاريع التنفيذ المشترك خاضع للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك يثبت تحقيق منافع مشتركة محددة، عن طريق التدابير التالية:
    8. Los miembros no tendrán interés alguno, ni financiero ni de otra índole, en ninguna actividad de proyecto del MDL presentada a la junta ejecutiva con fines de registro o con cualquier otro fin. UN 8- لا تكون للأعضاء مصلحة مالية أو غير مالية في أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة المقدمة إلى المجلس التنفيذي لغرض تسجيلها أو لأي غرض آخر.
    Las reducciones de emisiones resultantes de una actividad de proyecto del MDL llevada a cabo en países en desarrollo no son transferibles13. UN ولا يجوز نقل تخفيضات الانبعاثات الناشئة عن نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في البلدان النامية(13).
    c) > Aprobará cada actividad de proyecto del artículo 6 sobre la base de [documentos] [propuestas] de proyecto; < UN (ج) < الموافقة على كل نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6 على أساس [وثائق تصميم] [المقترحات الخاصة ب] مشروع ما؛ >
    3. Las Partes que participen en la actividad de proyecto en el marco del artículo 6 podrán determinar si resulta más apropiada para las circunstancias del caso una base de referencia específica para el proyecto o una base de referencia común o varios proyectos. UN 3- للأطراف المشتركة في نشاط من أنشطة مشاريع المادة 6 ان تختار ما إذا كان خط الأساس لمشروع بالذات أو خط أساس متعدد المشاريع هو الأنسب لظروف المشروع.
    ii) Si forma parte de una organización más grande, y si partes de esa organización ya participan o podrían participar en la identificación, la preparación o la financiación de cualquier actividad de proyecto del MDL, la entidad operacional solicitante: UN `2` إذا كان يشكل جزءاً من منظمة أكبر وكانت أجزاء من هذه المنظمة تشارك أو يُحتمل أن تشارك في تحديد أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو في تطويره أو تمويله عندئذ يقوم الكيان التشغيلي مقدم الطلب بما يلي:
    ii) Si forma parte de una organización más grande, y si partes de esa organización ya participan o podrían participar en la identificación, la preparación o la financiación de alguna actividad de proyecto del MDL, la entidad operacional solicitante: UN `2` إذا كان يشكل جزءاً من منظمة أكبر وكانت أجزاء من هذه المنظمة تشارك أو يُحتمل أن تشارك في تحديد أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو في تطويره أو تمويله عندئذ يقوم الكيان التشغيلي مقدم الطلب بما يلي:
    Si la CP/RP pide la revisión de una metodología aprobada, ninguna actividad de proyecto del MDL podrá usar esa metodología. UN وفي حالة ما إذا طلب مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف تنقيح منهجية معتمدة، لا يجوز لأي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة استخدام هذه المنهجية.
    ii) Si forma parte de una organización más grande, y si partes de esa organización ya participan o podrían participar en la identificación, la preparación o la financiación de alguna actividad de proyecto del MDL, la entidad operacional solicitante: UN `2` إذا كان يشكل جزءاً من منظمة أكبر وكانت أجزاء من هذه المنظمة تشارك أو يُحتمل أن تشارك في تحديد أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو في تطويره أو تمويله عندئذ يقوم الكيان التشغيلي مقدم الطلب بما يلي:
    El orador observó los avances que se reflejaban en el registro de la primera actividad de proyecto del MDL, la acreditación por sectores y la designación provisional de cuatro entidades operacionales para la validación, la aprobación de nuevas metodologías relativas a las bases de referencia y los planes de vigilancia, y la consolidación de esas metodologías. UN وقال إن هذه الإنجازات تنعكس في تسجيل أول نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، والتسمية المؤقتة لأربعة كيانات قطاعية من كيانات التشغيل المعنية بالتحقق واعتمادها، والمصادقة على منهجيات جديدة لخطوط الأساس والرصد، وتوحيد هذه المنهجيات.
    En la actualidad hay más de 5.000 actividades de proyectos del MDL (entre los proyectos registrados y aquellos para los que se ha solicitado el registro). UN وهناك الآن أكثر من 000 5 نشاط من أنشطة مشاريع الآلية (المشاريع المسجلة والمشاريع التي قُدّمت طلبات لتسجيلها).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus