"نشرتها في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • publicado en
        
    • publicados en
        
    También citó un documento publicado en 1996 por una supuesta organización de derechos humanos en Etiopía: un documento que, por otra parte, no guarda relación alguna con la cuestión de los eritreos en Etiopía. UN وقالت إنه استشهد أيضا بوثيقة نشرتها في عام ١٩٩٦ ما تسمى بمنظمة حقوق اﻹنسان في إثيوبيا، وهي وثيقة لا علاقة لها على اﻹطلاق بمسألة اﻹريتريين في إثيوبيا.
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    Los artículos publicados en 2007 y 2008 en el Wall Street Journal por un grupo de cuatro destacados ex altos funcionarios de los Estados Unidos de América, entre ellos el antiguo Secretario de Estado Henry Kissinger, han dado renovada energía al debate internacional sobre el desarme nuclear. UN وأفضت مقالات نشرتها في صحيفة وول ستريت جورنال في عامي 2007 و2008 مجموعة من أربعة مسؤولين حكوميين سابقين بارزين في الولايات المتحدة، من بينهم وزير خارجية الولايات المتحدة الأسبق هنري كيسنجر، إلى تجديد النشاط في النقاش الدولي المتعلق بنزع السلاح النووي.
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    publicado en la Sede, Nueva York, por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General UN نشرتها في المقر بنيويورك، إدارة شؤون
    h) Informes publicados en 2005 por Amnistía Internacional, la Federación Internacional de Derechos Humanos y el Departamento de Estado de los Estados Unidos, en los que se afirma que la tortura durante la detención o en las cárceles es una práctica generalizada y que rara vez se castiga en el Camerún. UN (ح) تقارير نشرتها في عام 2005 كل من منظمة العفو الدولية والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان ووزارة خارجية الولايات المتحدة، ورد فيها أن التعذيب في مراكز الشرطة والسجون متفشٍ ونادراً ما يعاقب عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus