"نشر البيانات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • difusión de datos
        
    • difusión de los datos
        
    • divulgación de datos
        
    • difundir datos
        
    • publicación de datos
        
    • difundir los datos
        
    • que las declaraciones
        
    • divulgar datos
        
    • publicar datos
        
    • publicación de estados
        
    • publicación de los estados
        
    • la publicación de los datos
        
    • difundir información
        
    :: difusión de datos estadísticos, incluso a través de sitios en la Web UN :: نشر البيانات الإحصائية، بما في ذلك عبر مواقع شبكة الإنترنت
    F. Norma especial de difusión de datos y sistema general de difusión de datos del Fondo Monetario Internacional y sus consecuencias para la asistencia técnica UN معيار نشر البيانات الخاصة ونظام نشر البيانات العامة لصندوق النقد الدولي واﻵثار المترتبة في مجال المساعدة التقنية
    Mayor difusión de datos e información sobre el agua, la energía y el medio ambiente. UN وزيادة نشر البيانات والمعلومات المتعلقة بالمياه والطاقة والبيئة؛
    Aumentarán también las posibilidades de difusión de los datos al poderse relacionar los datos censales con diferentes partes del territorio. UN وسوف يؤدي ذلك إلى زيادة إمكانيات نشر البيانات على أساس ربط بيانات التعدادات بأجزاء مختلفة من الأراضي.
    Los sistemas de divulgación de información son aún menos numerosos, pero no cabe duda de que existe un número mayor de sistemas de divulgación de datos. UN أما نظم نشر المعلومات فهي حتى أقل من ذلك، ولكن، يوجد عدد أكبر على الإطلاق من نظم نشر البيانات.
    El sitio del CELADE en la Web, establecido en 1997, también se usa para difundir datos de población e información de otro tipo a usuarios primarios y secundarios. UN ويستخدم موقع المركز الديمغرافي على الشبكة العالمية، الذي أنشئ في عام 1997، أيضاً من أجل نشر البيانات السكانية والمعلومات الأخرى لصالح المستخدمين الرئيسيين والثانويين.
    El Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales no tiene el mandato de examinar la publicación de datos por sus organizaciones miembros. UN ليس لدى الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات ولاية تخوله استعراض نشر البيانات من قبل المنظمات اﻷعضاء فيه.
    :: Mejoramiento de los instrumentos y formatos de difusión de datos. UN :: التحسن المحرز في أدوات نشر البيانات وأشكال عرضها.
    :: Prestar apoyo la difusión de datos agrupados y desglosados sobre los niños y las mujeres, incluidos los niños con discapacidades UN دعم نشر البيانات التجميعية والتفصيلية عن الطفل والمرأة، بما في ذلك الأطفال المعاقون
    Nótese que la difusión de datos por medio de Internet ha permitido a la División de Estadística establecer canales más directos de comunicación con los usuarios. UN ويُلاحظ أن نشر البيانات عبر الإنترنت قد أتاح لشعبة الإحصاءات فتح قنوات الاتصال المباشر مع مستعملي البيانات بقدر أكبر.
    Sin embargo, no puede decirse lo mismo de la esfera de la difusión de datos. UN بيد أن ذلك نفسه لا ينطبق في مجال نشر البيانات.
    Ambos han contribuido notablemente a mejorar la conservación y la difusión de datos y a armonizar los programas de encuesta. UN وقد نجح البرنامجان نجاحا باهرا في تحسين حفظ نشر البيانات وتنسيق البرامج المسحية.
    Las tecnologías de difusión de datos figuran en la sección E infra. UN ويجري تناول تكنولوجيات نشر البيانات في الفرع هاء أدناه.
    Ello facilitará la divulgación de datos y metadatos de referencia al poner en práctica la visión de SDMX en materia de difusión de datos. UN وسيمكن ذلك من تيسير نشر البيانات والبيانات الفوقية المرجعية بتنفيذ رؤية المبادرة فيما يتعلق بتقاسم المعلومات.
    difusión de datos sobre delitos: elaborar una estrategia de difusión para atender las necesidades de las diferentes audiencias UN نشر البيانات المتعلقة بالجريمة: وضع استراتيجية للنشر من أجل تلبية احتياجات مختلف الجهات المعنية
    Mayor difusión de los datos estadísticos y los informes analíticos. UN توسيع نطاق نشر البيانات الإحصائية والتقارير التحليلية.
    Observando también la necesidad de que exista una política de difusión de los datos espaciales que sea parte esencial de la infraestructura de datos espacial, UN وإذ يلاحظ أيضا ضرورة جعل سياسة نشر البيانات المكانية عنصرا أساسيا في الهياكل الأساسية للبيانات المكانية،
    :: Promover la divulgación de datos abiertos entre todos los productores de datos UN تعزيز نشر البيانات المفتوحة من قبل جميع منتجي البيانات
    :: difundir datos a través de los sitios de la OMS en la Web y el Informe sobre la salud en el mundo UN :: نشر البيانات من خلال المواقع القطرية لمنظمة الصحة العالمية على الإنترنت وتقرير الصحة العالمية الذي يصدر سنويا
    La publicación de datos de los gobiernos nacionales y locales ha pasado a ser la norma y la consulta a los ciudadanos es un requisito legal en la Unión Europea. UN وأصبح نشر البيانات الحكومية الوطنية والمحلية هو القاعدة كما أن استطلاع آراء المواطنين هو الآن من المتطلبات القانونية في الاتحاد الأوروبي.
    La República de Corea empezó a difundir los datos correspondientes a usuarios nacionales y extranjeros el 1º de junio de 2000. UN وقد بدأت جمهورية كوريا نشر البيانات ذات الصلة على المستعملين المحليين وفي الخارج منذ 1 حزيران/يونيه 2000.
    Sería mejor que las declaraciones largas se pudieran transmitir de manera electrónica y entonces proceder a celebrar debates interactivos. UN وسيكون من الأفضل لو أمكن نشر البيانات إلكترونيا ثم أدرنا حولها المناقشات.
    Se observó que GEONETCast era una iniciativa en el marco del GEOSS que promovía el establecimiento de redes con miras a divulgar datos ambientales. UN ولوحظ أن مبادرة GEONETCast تدخل في إطار تعزيز شبكة المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض (جيوس) بغية نشر البيانات البيئية.
    En su 20ª reunión, la Junta decidió adoptar las medidas necesarias para que el Fondo cumpliera las normas de la IATI y empezó a publicar datos conformes a esas normas. UN وقرر المجلس، في اجتماعه العشرين، اتخاذ الخطوات الضرورية التي تكفل امتثال الصندوق لمعايير المبادرة الدولية للشفافية في المعونة، والبدء في نشر البيانات المتعلق بالامتثال للمبادرة.
    Este requisito refleja el interés del poder legislativo en asegurar, entre otras cosas, que los proveedores de servicios públicos cumplan las disposiciones nacionales sobre contabilidad y publicidad (por ejemplo, publicación de estados financieros; requisitos de publicidad para ciertos actos sociales). UN ويعكس هذا الإلزام اهتمام المشرع بأن يضمن، في جملة أمور أن يمتثل موفرو الخدمات العمومية لأحكام المحاسبة والدعاية الوطنية (مثل نشر البيانات المالية، والاقتضاءات المتعلقة بإذاعة أنشطة معينة للشركة).
    Los datos comparativos correspondientes a 2012 reflejan las siguientes reexpresiones y correcciones de errores detectados tras la publicación de los estados financieros de 2012: UN تعكس معلومات المقارنة لعام 2012 البيانات التي أعيد إصدارها وتصحيح الأخطاء التي تم تحديدها بعد نشر البيانات المالية لعام 2012:
    Por último, la publicación de los datos permitirá a todos los usuarios ver los puntos fuertes y débiles de los datos actuales sobre los censos de población. UN أخيرا، من شأن نشر البيانات علنا أن يتيح لجميع المستعملين أن يروا أوجه قصور وقوة بيانات تعداد السكان الحالية على السواء.
    Por lo general, también se usan disquetes para difundir información en el marco de dicho Servicio. UN وبالمثل تستخدم عادة القريصات من أجل نشر البيانات في نفس الاطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus