Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص لأفريقيا المعني بالحيلولة دون نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Nota del Presidente del Consejo de Seguridad sobre el mandato del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | مذكرة من رئيس مجلس الأمن بشأن صلاحيات الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
En este sentido, aplaudimos la creación dentro del Consejo del Grupo de Trabajo sobre la prevención y la solución de conflictos en África. | UN | ونرحب في هذا الصدد بإنشاء فريق عامل ضمن نطاق المجلس يعنى بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها. |
Se centra en la necesidad acuciante de mejorar la prevención y la solución de los conflictos en África. | UN | وهو يركز على الحاجة الملحة إلى تحسين أنشطة منع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها. |
Como saben algunos, la persistencia de los focos de tensión y el recrudecimiento de los conflictos en África constituyen un serio impedimento para el desarrollo del continente. | UN | وكما يعلم الجميع تقريبا، إن استمرار بؤر التوتر الساخنة وتكرار نشوب الصراعات في أفريقيا يعوق تنمية القارة على نحو خطير. |
Grupo de Trabajo especial sobre prevención y resolución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Resumen unificado de las conclusiones de la sesión abierta del Consejo de Seguridad sobre el Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | موجز للاستنتاجات الموحدة من جلسة مجلس الأمن المفتوحة بشأن الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | الفريـق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
En segundo lugar, se impulsó la creación del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África. | UN | وكان التغيير الثاني إنشاء الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها. |
Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África. | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها. |
Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Presidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | رئيس الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Se centra en la necesidad acuciante de mejorar la prevención y la solución de los conflictos en África. | UN | ويركز البرنامج على الحاجة الملحة إلى تحسين أنشطة منع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها. |
El centro de nuestros esfuerzos debe ser la prevención, la gestión y la solución de los conflictos en África. | UN | ويجب أن يكون تركيزنا الأساسي على منع نشوب الصراعات في أفريقيا وإدارتها وحلها. |
También prestará apoyo a la integración de perspectivas de prevención de los conflictos en las políticas, estrategias y programas del PNUD en África occidental. | UN | وسيدعم أيضا إدماج منظور منع نشوب الصراعات في سياسات البرنامج واستراتيجياته وبرامجه في غرب أفريقيا. |
La creación de la Comisión de Consolidación de la Paz se consideró de importancia fundamental para la prevención de los conflictos en África. | UN | واعتبر إنشاء لجنة بناء السلام أمر له أهمية عظمى في منع نشوب الصراعات في أفريقيا. |
Grupo de Trabajo especial sobre prevención y resolución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Nos complace observar que la Unión Africana ha avanzado considerablemente en la prevención de conflictos en el continente. | UN | ويسعدنا أن نلاحظ أن الاتحاد الأفريقي أحرز تقدما كبيرا في منع نشوب الصراعات في القارة. |
El Secretario General, en su informe de 2001 sobre la prevención de los conflictos armados (A/55/985-S/2001/574 y Corr.1), recomendó que se dedicara en el futuro una serie de sesiones de alto nivel a la cuestión de abordar las causas profundas de los conflictos y el papel del desarrollo en el fomento de la prevención de los conflictos a largo plazo (recomendación 4). | UN | 6 - وأوصى الأمين العام، في تقريره لعام 2001 عن منع المنازعات (A/55/985-S/2001/574 و Corr.1) بتكريس جزء رفيع المستوى لمسألة تناول الأسباب الجذرية للصراع ودور التنمية في تعزيز منع نشوب الصراعات في الأجل الطويل (التوصية 4). |