"نصائحي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • consejos
        
    • propinas
        
    Así que estos son mis tres consejos de cómo las matemáticas pueden ayudarles con el amor y las relaciones. TED إذن، فتلك نصائحي الثلاثة المفضلة لكيف يمكن للرياضيات أن يساعدك على إيجاد الحب والعلاقات الحميمية.
    No hiciste caso a mis consejos antes y trajo graves consecuencias. Open Subtitles أنت فشلت في أتباع نصائحي بالماضي وقد جلب ذلك عواقب وخيمة
    Me pides ayuda y luego ni siquiera escuchas mis consejos. Open Subtitles لقد طلبتِ مساعدتي ثم لا تستمعين حتى الى نصائحي
    Me gusta pensar que en mi humilde capacidad lo he aconsejado lo mejor que he podido, y que mis consejos han sido de valor para usted. Open Subtitles أحب أن أعتقد أنه بقدراتي المتواضعة قمت بنصحك للافضل كما بوسعي وأن نصائحي أثبتت قيمتها عندك
    No pienso compartir mis propinas contigo, si eso es lo que estás esperando. Open Subtitles حسناً ، أنا لن أتبادل نصائحي معك إذا كان ذلك ما تسعى إليه
    Las propinas no alcanzan para comprar pastillas de freno. Open Subtitles نصائحي لا تجلب لي المال
    Vale, tengo que impartirte todos mis consejos paternos en este único paseo. Open Subtitles حسنا، عليّ أن أعطيكَ كل نصائحي الأبوية في هذه الجولة الواحدة.
    Bien sabe Dios que todos mis consejos han tenido como único objetivo Open Subtitles ... بالرغم أن الرب يعرف أن كل نصائحي كانت
    Tengo que aprender a seguir mis propios consejos. Open Subtitles يجب فقط أن أتعلم أن آخذ نصائحي
    Apartirde ahora, vas a tener que escuchar mis consejos. Open Subtitles حاليا عليك الاستماع الى نصائحي
    No. CNBC me da dolor de cabeza. Obtengo todos mis consejos financieros de PBS. Open Subtitles كلا، "س.ن.ب.س" تصيبني بصداع نصائحي المالية أتّخذها من "ب.ب.س"
    Necesito conseguir consejos de moda de otra persona. Open Subtitles يجب ان احصل على نصائحي من رجل أخر
    No queremos consejos. Open Subtitles لا اضمن لكما بان نصائحي ستربحكما
    Mira, aquí es donde mis consejos femeninos se quedan cortos. Open Subtitles في هذا الحال تكون نصائحي النسائيه قصيرة
    De todas formas, nunca le haces caso a mis consejos. Open Subtitles أنت لم تستمع إلى نصائحي قط على أى حال
    Voy a empezar a cobrarte por los consejos, ¿sabes? Open Subtitles سوف أبدأ بمحاسبتك على نصائحي
    Pasas tu vida tratando de evitar mis consejos. Open Subtitles أنت تتجنب نصائحي طوال حياتك
    Y por supuesto tomé mis consejos de Lady Loxley aquí presente. Open Subtitles وطبعاً أخذت نصائحي من السيدة (لوكسلي) هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus