"نصيحتي لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mi consejo para ti
        
    • Te aconsejo
        
    • Mi consejo es
        
    • Un consejo
        
    • Mi consejo para usted
        
    • te aconsejaría
        
    • que mi consejo
        
    Mi consejo para ti tómalo por una vez... Open Subtitles .. لذا نصيحتي لك لتختار الطريق السهل ولو لمرة
    Mi consejo para ti, John, es mantener la cabeza hacia abajo. Open Subtitles نصيحتي لك ، جون ، هو الحفاظ على رأسك بعيد عن ذلك.
    Bueno, como tu abogado y amigo, Te aconsejo enfrentar la situación y decirles ahora tu coartada, porque nadie te creerá luego. Open Subtitles كمحامي وصديق نصيحتي لك أن تخبرهم كل شيء وتخبرهم عذر غيابك أيضا لأنه لن يصدقك أحد فيما بعد
    Te aconsejo que te acuestes con tanta gente como puedas. Open Subtitles نصيحتي لك هي أن تعاشري أكبر عدد ممكن نت الرجال
    Mi consejo es que seas independiente y te separes de esa maldita familia de delincuentes. Open Subtitles نصيحتي لك هي أن تدافعي عن نفسك وافصلي نفسك عن هذه الأسرة المجرمة
    Un consejo, la próxima vez corta el dedo de apretar el gatillo. Open Subtitles نصيحتي لك المرة القادمه اقطع الاصبع الذي يضغط الزناد
    Mi consejo para usted es simplemente evitarlo, ¿es eso posible? Open Subtitles نصيحتي لك ببساطة أن تتحاشاه هل هذا ممكن ؟
    Mi consejo para ti es que descifres que línea estas dispuesto a cruzar por él. Open Subtitles نصيحتي لك اكتشفي ما هو الحد الذي انت مستعدة لخرقه لأجله
    Bueno, Mi consejo para ti es que te quedes en tu madriguera, agaches la cabeza e inviertas en una de esas nenas. Open Subtitles نصيحتي لك ان تبقى في مكانك تبقي رأسك منخفضة وتستثمر في هذه الاشياء الرائعة
    Ahora, Mi consejo para ti es que regreses debajo de tu pequeña piedra en Detroit antes de que te aplasten, ¿Ok? Open Subtitles الآن ، نصيحتي لك "عد إلى "ديتورت قبل أن تسحق ، حسناً ؟
    Por lo tanto, Mi consejo para ti es poner tus dudas a un lado. Open Subtitles اذن، نصيحتي لك ان تتخلص من شكوكك
    - Mi consejo para ti, Junior: Open Subtitles وزيادة قليلا- نصيحتي لك أيا الإبن : -
    Esta no es Mi consejo para ti. Open Subtitles هذه ليست نصيحتي لك
    Pero si crees que estás listo, Te aconsejo que lo hagas rápido. Open Subtitles لكن إن ظننت أنّك جاهز، نصيحتي لك أن تنس الأمر سريعاً.
    Viejo, Te aconsejo que dejes el palo, esperes 10 minutos y nunca más lo vuelvas a tomar. Open Subtitles يا رجل ، نصيحتي لك هي أن تضع المضرب ، وتنتظر عشر ثوانٍ ولا تلتقطه أبداً بعد ذلك
    Te aconsejo que te vengues de esos cabrones. Open Subtitles نصيحتي لك هي أن تنتقم من هولاء الأوغاد
    Te aconsejo que tomes el dinero y te desaparezcas. Open Subtitles نصيحتي لك هي ، ان تأخذ هذا المال وتختفي
    Mi consejo es que lo delates ya, o lo calles pronto. Open Subtitles نصيحتي لك إما أن تشي بالفاعل الآن وإما أن تُسكته للأبد.
    así que Mi consejo es que lo hagas bien esta vez... porque esta vez... es lo único que tienes. Open Subtitles إذن نصيحتي لك هي أن تفعل الصواب في هذه الدورة لان هذه المرة هي كل ما تملك
    Un consejo, nunca uses base de agua sobre un oleo. Open Subtitles نصيحتي لك, لا تستخدم القاعدة المائية
    ¡Mi consejo para usted es que haga lo que hicieron sus padres! Open Subtitles نصيحتي لك أن تذهب وتفعل كما فعل أبويك!
    Yo te aconsejaría que primero te asegures de que ella tenga ganas de salir con alguien. Open Subtitles ... نصيحتي لك هي مبدأياً تأكد أنها مستعدة لمقابلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus