No vamos a perder mas tiempo. ¿Se hacen una idea del dinero que estoy perdiendo, solamente estando aqui? | Open Subtitles | دعونا لا نضيع وقت إضافي ، هل تعلمون كم من المال أخسره بوقوفي هنا ؟ |
Podríamos estar perdiendo el tiempo, Sire. A lo mejor han vuelto a Camelot. | Open Subtitles | قد نضيع وقتنا ، سيدي قد يكونوا قد عادوا إلى كاميلوت |
No debemos perder la iniciativa que se adoptó en 1991 para abordar la crisis africana. | UN | لا يجوز لنا أن نضيع مبادرة عام ١٩٩١ الرامية إلى معالجة اﻷزمة اﻷفريقية. |
Yaya a casa recoja el parteyviene mañanay así no Perdemos el tiempo. | Open Subtitles | إذهبي وأحضري التقرير, و عودي غداً, نحن لن نضيع الوقت |
Sé que la vida es larga, pero no perdamos nuestro tiempo con preguntas retóricas. | Open Subtitles | اعرف ان الحياة طويلة لكن دعنا ان لا نضيع وقتنا باسئلة بلاغية |
No quiero desperdiciar la cerveza Ve a buscar la manguera, el hombre. | Open Subtitles | لا نحتاج أن نضيع الجعة إذهب لإحضار الخرطوم يا رجل |
Creo que estamos perdiendo el tiempo mientras nuestros amigos están en problemas. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا نضيع الـوقت بـالسياسة بـينما أصحابنا فـي روطة. |
Estamos perdiendo el tiempo y vamos avanzando a un ritmo aún más lento que el de un caracol. | UN | إننا نضيع الوقت ونسير بخطى أبطأ من السلحفاة. |
Estamos perdiendo tiempo. | Open Subtitles | والأن نحن لدينا فريق كامل, نحن نضيع الوقت لنذهب إلى الملعب |
Estamos perdiendo tiempo valioso. Mas humeantes vendrán, debemos irnos. | Open Subtitles | اننا نضيع وقتا ثمينا سيحضر المزيد من القراصنة يجب ان نتحرك الآن |
No sé si estará contento de verte. Claro. Estamos perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | دافيد أنا لا أعرف إذا كان سيرضى أن يقابلك نعم لقد أخبرتك أنه قد لا يستمع الينا وربما نحن نضيع الوقت و يجب علينا أن نرحل |
No debemos perder la oportunidad de revitalizarlo, hacerlo más democrático, realzar su credibilidad y asegurar que refleje la universalidad de la Organización. | UN | وينبغي ألا نضيع فرصة العمل على إنعاشه، وجعله أكثر ديمقراطية، وتعزيز مصداقيته، وعلى ضمان أن تتجلى فيه عالمية المنظمة. |
Estamos convencidos de que no debemos perder la oportunidad que nos brinda esta reunión. | UN | ونحن على اقتناع بأننا يجب ألا نضيع الفرصة التي يتيحها هذا الحدث. |
Vamos, no se puede perder ni un minuto más de un día tan bonito. | Open Subtitles | هيا يا شباب لا نريد ان نضيع دقيقة من هذا اليوم الجميل |
Cada vez que somos incapaces de hacer progresos en el desarme, Perdemos una oportunidad de rescatar los tan necesarios recursos que requiere el desarrollo en los países pobres del mundo. | UN | وفي كل مرة نخفق في إحراز تقدم بشأن نزع السلاح، نضيع فرصة لتحويل الموارد التي تمس الحاجة إليها إلى التنمية في البلدان الفقيرة في العالم. |
Perdemos el tiempo. ¿Te imaginas a Ellie Andrews en autobús? | Open Subtitles | نحن نضيع وقتنا اذا اعتقدنا ان ايلى اندرسون قد تستقل الحافلة |
No perdamos esta oportunidad, pues podríamos lamentarlo siempre. | UN | ونرجو ألا نضيع هذه الفرصة، فقد نأسف على ضياعها إلى اﻷبد. |
Y desde que somos amigos, tal vez no deberíamos desperdiciar el tiempo mutuamente. | Open Subtitles | وبما أننا صديقات, ربما ينبغي علينا أن لا نضيع وقت بعضنا |
Esto hizo que los 20s de Alex fueran el momento perfecto y lo estábamos desperdiciando. | TED | بل جعله أكثر فعالية، و كنا نجلس هناك و نضيع الفرصة. |
No desperdiciemos esta oportunidad de cambiar nuestro mundo para el bien de todos. | UN | دعونا لا نضيع هذه الفرصة من أجـل تغيير عالمنا لصالح الجميع. |
Si aceptamos que la ley tenga excepciones entonces estamos perdidos. | Open Subtitles | ان وافقنا على تطبيق الشريعة مع بعض الاستثناءات فقد نضيع |
Nos perdimos el cumpleaños de la Reina. No nos perderemos el del Rey. | Open Subtitles | لقد اضعنا عيد ميلاد الملكة سوف لن نضيع عيد ميلاد الملك |
Quisiera no haber perdido esos cuatro meses. | Open Subtitles | انا فقط كنت اتمنى اننا لم نضيع الأربعة اشهر الماضية |
No deberíamos malgastar otros 11 años hasta que volvamos a examinar el TCPMF. | UN | فعلينا ألا نضيع إحدى عشرة سنة أخرى لكي نعود إلى تناول موضوع معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية. |
Entonces estamos malgastando su tiempo. Lo siento. | Open Subtitles | إذا يبدوا اننا نضيع وقتك، اعتذر |
No queremos gastar nuestro tiempo libre durmiendo o visitando amigos." | Open Subtitles | نحن لانريد أن نضيع وقت فراغنا بالنوم أو زيارة الأصدقاء |
No podemos perdernos mientras mantengamos la fe en Dios y en nosotros mismos. | Open Subtitles | لن نضيع أبداً طالما أننا ، مؤمنين يالرب و بأنفسنا |
Si lo sacas de su rumbo, podría perderse de un mar de sueños. | Open Subtitles | لا تصرفى انتباهه إنك تشتتينه يمكن أن نضيع فى بحر الأحلام |