"نضيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • perdiendo
        
    • perder
        
    • Perdemos
        
    • perdamos
        
    • desperdiciar
        
    • desperdiciando
        
    • desperdiciemos
        
    • perdidos
        
    • perderemos
        
    • perdido
        
    • malgastar
        
    • malgastando
        
    • gastar
        
    • perdernos
        
    • perderse
        
    No vamos a perder mas tiempo. ¿Se hacen una idea del dinero que estoy perdiendo, solamente estando aqui? Open Subtitles دعونا لا نضيع وقت إضافي ، هل تعلمون كم من المال أخسره بوقوفي هنا ؟
    Podríamos estar perdiendo el tiempo, Sire. A lo mejor han vuelto a Camelot. Open Subtitles قد نضيع وقتنا ، سيدي قد يكونوا قد عادوا إلى كاميلوت
    No debemos perder la iniciativa que se adoptó en 1991 para abordar la crisis africana. UN لا يجوز لنا أن نضيع مبادرة عام ١٩٩١ الرامية إلى معالجة اﻷزمة اﻷفريقية.
    Yaya a casa recoja el parteyviene mañanay así no Perdemos el tiempo. Open Subtitles إذهبي وأحضري التقرير, و عودي غداً, نحن لن نضيع الوقت
    Sé que la vida es larga, pero no perdamos nuestro tiempo con preguntas retóricas. Open Subtitles اعرف ان الحياة طويلة لكن دعنا ان لا نضيع وقتنا باسئلة بلاغية
    No quiero desperdiciar la cerveza Ve a buscar la manguera, el hombre. Open Subtitles لا نحتاج أن نضيع الجعة إذهب لإحضار الخرطوم يا رجل
    Creo que estamos perdiendo el tiempo mientras nuestros amigos están en problemas. Open Subtitles أعتقد أننا كنا نضيع الـوقت بـالسياسة بـينما أصحابنا فـي روطة.
    Estamos perdiendo el tiempo y vamos avanzando a un ritmo aún más lento que el de un caracol. UN إننا نضيع الوقت ونسير بخطى أبطأ من السلحفاة.
    Estamos perdiendo tiempo. Open Subtitles والأن نحن لدينا فريق كامل, نحن نضيع الوقت لنذهب إلى الملعب
    Estamos perdiendo tiempo valioso. Mas humeantes vendrán, debemos irnos. Open Subtitles اننا نضيع وقتا ثمينا سيحضر المزيد من القراصنة يجب ان نتحرك الآن
    No sé si estará contento de verte. Claro. Estamos perdiendo el tiempo. Open Subtitles دافيد أنا لا أعرف إذا كان سيرضى أن يقابلك نعم لقد أخبرتك أنه قد لا يستمع الينا وربما نحن نضيع الوقت و يجب علينا أن نرحل
    No debemos perder la oportunidad de revitalizarlo, hacerlo más democrático, realzar su credibilidad y asegurar que refleje la universalidad de la Organización. UN وينبغي ألا نضيع فرصة العمل على إنعاشه، وجعله أكثر ديمقراطية، وتعزيز مصداقيته، وعلى ضمان أن تتجلى فيه عالمية المنظمة.
    Estamos convencidos de que no debemos perder la oportunidad que nos brinda esta reunión. UN ونحن على اقتناع بأننا يجب ألا نضيع الفرصة التي يتيحها هذا الحدث.
    Vamos, no se puede perder ni un minuto más de un día tan bonito. Open Subtitles هيا يا شباب لا نريد ان نضيع دقيقة من هذا اليوم الجميل
    Cada vez que somos incapaces de hacer progresos en el desarme, Perdemos una oportunidad de rescatar los tan necesarios recursos que requiere el desarrollo en los países pobres del mundo. UN وفي كل مرة نخفق في إحراز تقدم بشأن نزع السلاح، نضيع فرصة لتحويل الموارد التي تمس الحاجة إليها إلى التنمية في البلدان الفقيرة في العالم.
    Perdemos el tiempo. ¿Te imaginas a Ellie Andrews en autobús? Open Subtitles نحن نضيع وقتنا اذا اعتقدنا ان ايلى اندرسون قد تستقل الحافلة
    No perdamos esta oportunidad, pues podríamos lamentarlo siempre. UN ونرجو ألا نضيع هذه الفرصة، فقد نأسف على ضياعها إلى اﻷبد.
    Y desde que somos amigos, tal vez no deberíamos desperdiciar el tiempo mutuamente. Open Subtitles وبما أننا صديقات,‏ ربما ينبغي علينا أن لا نضيع وقت بعضنا
    Esto hizo que los 20s de Alex fueran el momento perfecto y lo estábamos desperdiciando. TED بل جعله أكثر فعالية، و كنا نجلس هناك و نضيع الفرصة.
    No desperdiciemos esta oportunidad de cambiar nuestro mundo para el bien de todos. UN دعونا لا نضيع هذه الفرصة من أجـل تغيير عالمنا لصالح الجميع.
    Si aceptamos que la ley tenga excepciones entonces estamos perdidos. Open Subtitles ان وافقنا على تطبيق الشريعة مع بعض الاستثناءات فقد نضيع
    Nos perdimos el cumpleaños de la Reina. No nos perderemos el del Rey. Open Subtitles لقد اضعنا عيد ميلاد الملكة سوف لن نضيع عيد ميلاد الملك
    Quisiera no haber perdido esos cuatro meses. Open Subtitles انا فقط كنت اتمنى اننا لم نضيع الأربعة اشهر الماضية
    No deberíamos malgastar otros 11 años hasta que volvamos a examinar el TCPMF. UN فعلينا ألا نضيع إحدى عشرة سنة أخرى لكي نعود إلى تناول موضوع معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية.
    Entonces estamos malgastando su tiempo. Lo siento. Open Subtitles إذا يبدوا اننا نضيع وقتك، اعتذر
    No queremos gastar nuestro tiempo libre durmiendo o visitando amigos." Open Subtitles نحن لانريد أن نضيع وقت فراغنا بالنوم أو زيارة الأصدقاء
    No podemos perdernos mientras mantengamos la fe en Dios y en nosotros mismos. Open Subtitles لن نضيع أبداً طالما أننا ، مؤمنين يالرب و بأنفسنا
    Si lo sacas de su rumbo, podría perderse de un mar de sueños. Open Subtitles لا تصرفى انتباهه إنك تشتتينه يمكن أن نضيع فى بحر الأحلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus