"نطاقه ومضمونه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su alcance y contenido
        
    Esa es la razón de que, al abordar la cuestión del desarme nuclear, nuestra Conferencia podría asimismo contribuir al gran esfuerzo de la transparencia ampliando su alcance y contenido. UN وهذا هو السبب الذي يجعل مؤتمرنا قادرا أيضا، عن طريق النظر في مسألة نزع السلاح النووي، على الاسهام في هذا الجهد الكبير لتحقيق الشفافية عن طريق توسيع نطاقه ومضمونه.
    Sírvanse indicar si está previsto aprobar una ley sobre la violencia en el hogar y, en caso afirmativo, cuál sería su alcance y contenido, y cuál el plazo para su aprobación. UN ويرجى بيان ما إن كان من المعتزم سن قانون بشأن العنف المنزلي، وإن كان الحال كذلك، فما هو نطاقه ومضمونه والإطار الزمني لسنّه.
    Es consciente de que se ha elaborado un proyecto de ley sobre la violencia doméstica, pero observa con preocupación que se ha retrasado su aprobación y que no se le ha transmitido información sobre su alcance y contenido. UN وبينما تلاحظ اللجنة صوغ مشروع القانون المتعلق بالعنف المنزلي، فإنها تشعر بالقلق إزاء التأخيرات التي شابت اعتماده وغياب المعلومات بشأن نطاقه ومضمونه.
    Es consciente de que se ha elaborado un proyecto de ley sobre la violencia doméstica, pero observa con preocupación que se ha retrasado su aprobación y que no se le ha transmitido información sobre su alcance y contenido. UN وبينما تلاحظ اللجنة صوغ مشروع القانون المتعلق بالعنف المنزلي، فإنها تشعر بالقلق إزاء التأخيرات التي شابت اعتماده وغياب المعلومات بشأن نطاقه ومضمونه.
    Sin embargo, en el párrafo 139 de esa resolución, se destaca la necesidad de que la Asamblea siga examinando ese principio, lo que indica que aún están pendiente de definición y acuerdo su alcance y contenido. UN في حين أن الفقرة 139 من القرار تشدد على ضرورة أن تواصل الجمعية العامة النظر في المبدأ، مما يبين أن نطاقه ومضمونه لم يُحدّدا أو لم يُتّفق عليهما بعد.
    178. La Asamblea General, en el párrafo 13 de su resolución 51/160, entre otras cosas invitó a la Comisión a que prosiguiera el examen del tema titulado " Actos unilaterales de los Estados " e indicara su alcance y contenido. UN 178- ودعت الجمعية العامة، في الفقرة 13 من القرار 51/160، اللجنة، في جملة أمور، إلى أن تواصل دراسة موضوع الأفعال الانفرادية للدول، وأن تبين نطاقه ومضمونه.
    276. La Asamblea General, en el párrafo 13 de su resolución 51/160, entre otras cosas invitó a la Comisión a que prosiguiera el examen del tema titulado " Actos unilaterales de los Estados " e indicara su alcance y contenido. UN 276- ودعت الجمعية العامة، في الفقرة 13 من القرار 51/160، اللجنة، في جملة أمور، إلى أن تواصل دراسة موضوع " الأفعال الانفرادية للدول " ، وأن تبين نطاقه ومضمونه.
    . En ese mismo año la Asamblea General, en su resolución 51/160, de 16 de diciembre de 1996, invitó a la Comisión a que examinara el tema e indicara su alcance y contenido atendidas las observaciones formuladas en el curso del debate en la Sexta Comisión y las observaciones que los gobiernos presentasen por escrito. UN وفي العام نفسه، دعت الجمعية العامة اللجنة، بموجب قرارها ١٥/٠٦١، المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات المعرب عنها أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات إبداءها.
    En el mismo año la Asamblea General, en su resolución 51/160, de 16 de diciembre de 1996, invitó a la Comisión a que examinara el tema e indicara su alcance y contenido a la luz de las observaciones formuladas en el curso del debate en la Sexta Comisión y las observaciones que los gobiernos presentasen por escrito. UN وفي العام نفسـه، دعـت الجمعيـة العامة اللجنة، بموجب قرارها 51/160، المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.
    Ese mismo año la Asamblea General, en su resolución 51/160, de 16 de diciembre de 1996, invitó a la Comisión a que examinara el tema e indicara su alcance y contenido a la luz de las observaciones formuladas en el curso del debate en la Sexta Comisión y de las observaciones que los gobiernos presentaran por escrito. UN وفي العام نفسه، دعت الجمعية العامة، في قرارها 51/160 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، اللجنة إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.
    En ese mismo año, la Asamblea General, en su resolución 51/160, de 16 de diciembre de 1996, invitó a la Comisión a que examinara el tema e indicara su alcance y contenido a la luz de las observaciones formuladas en el curso del debate en la Sexta Comisión y de las observaciones que los gobiernos presentaran por escrito. UN وفي العام نفسه، دعت الجمعية العامة اللجنة، في قرارها 51/160 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.
    Ese mismo año la Asamblea General, en su resolución 51/160, de 16 de diciembre de 1996, invitó a la Comisión a que examinara el tema e indicara su alcance y contenido a la luz de las observaciones formuladas en el curso del debate en la Sexta Comisión y de las observaciones que los gobiernos presentaran por escrito. UN وفي العام نفسه، دعت الجمعية العامة، في قرارها 51/160 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، اللجنة إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.
    Ese mismo año la Asamblea General, en su resolución 51/160, de 16 de diciembre de 1996, invitó a la Comisión a que examinara el tema e indicara su alcance y contenido a la luz de las observaciones formuladas en el curso del debate en la Sexta Comisión y de las observaciones que los gobiernos presentaran por escrito. UN وفي العام نفسه، دعت الجمعية العامة، في قرارها 51/160 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، اللجنة إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أُبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها.
    Ulteriormente, la Asamblea General, en su resolución 51/160, de 16 de diciembre de 1996, invitó a la Comisión a que siguiera examinando el tema e indicara su alcance y contenido a la luz de las observaciones y los comentarios formulados en el curso del debate en la Sexta Comisión y de las observaciones que los gobiernos presentaran por escrito. UN ثم دعت الجمعية العامة، في قرارها 51/160 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، اللجنة إلى مواصلة دراسة الموضوع وتحديد نطاقه ومضمونه في ضوء التعليقات والملاحظات التي أُبديت أثناء النقاش في اللجنة السادسة وأي تعليقات خطية قد تود الحكومات تقديمها().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus