El alcance del examen fue coordinado con la Dependencia Común de Inspección. | UN | وكان نطاق الاستعراض الذي أجراه منسقا مع وحدة التفتيش المشتركة. |
En el anexo infra se describe el alcance del examen por la Junta y se incluyen sus conclusiones y recomendaciones. | UN | ويتضمن المرفق الوارد أدناه نطاق الاستعراض الذي أجراه المجلس والنتائج والتوصيات الرئيسية المتوصل إليها. |
El alcance del examen de gestión incluía las siguientes cinco esferas: | UN | وشمل نطاق الاستعراض الإداري المجالات الخمسة التالية: |
Los dirigentes acogieron con agrado los ofrecimientos de Australia y Nueva Zelandia de hacer extensivo el ámbito del examen a otros países de la región. | UN | ورحب القادة بالعرضين اللذين تقدمت بهما استراليا ونيوزيلندا لتوسيع نطاق الاستعراض كي يشمل بلدانا أخرى في المنطقة. |
No examinó el contenido pedagógico, lo que habría necesitado recursos especializados fuera del ámbito del examen. | UN | ولم يتم استعراض المحتوى المتعلق بأصول التعليم، حيث أن ذلك من شأنه أن يتطلب موارد متخصصة تخرج عن نطاق الاستعراض. |
C. objeto del examen | UN | جيم- نطاق الاستعراض |
13. La decisión de la Junta sobre el alcance de la revisión se pondrá a disposición del público como parte del informe de la reunión. | UN | 13- يتاح قرار المجلس بشأن نطاق الاستعراض علانية كجزء من التقرير المتعلق باجتماعه. |
Además, es indispensable definir claramente el alcance del examen. | UN | كما أنه لا غنى عن تحديد نطاق الاستعراض بوضوح. |
Recomendaciones que escapan al alcance del examen Periódico Universal | UN | توصيات خارج نطاق الاستعراض الدوري الشامل |
La compañía elegida tendrá representación en Europa y en América del Norte y el Director Interino de la OTF esbozó el alcance del examen. | UN | وسيكون للشركة المختارة وجود في كل من أوروبا وأمريكا الشمالية، وأجمل المدير بالنيابة لعملية بطاقات المعايدة نطاق الاستعراض. |
La compañía elegida tendrá representación en Europa y en América del Norte y el Director Interino de la OTF esbozó el alcance del examen. | UN | وسيكون للشركة المختارة وجود في كل من أوروبا وأمريكا الشمالية، وأجمل المدير بالنيابة لعملية بطاقات المعايدة نطاق الاستعراض. |
C. Propuestas sobre el alcance del examen | UN | جيم - اقتراحات بشأن نطاق الاستعراض |
Asimismo, cabe señalar que las violaciones individuales de los derechos humanos no recaen en el ámbito del examen periódico universal. | UN | وينبغي توجيه الانتباه أيضاً إلى أن النظر في الانتهاكات الفردية لحقوق الإنسان لا يندرج في نطاق الاستعراض الدوري الشامل. |
Por tanto, cabe aducir que las recomendaciones relacionadas con este tema siguen perteneciendo al ámbito del examen. | UN | وعليه، يمكن القول بأنَّ التوصيات المقدَّمة في هذا الصدد لم تتجاوز نطاق الاستعراض. |
13. La decisión de la Junta relativa al ámbito del examen se pondrá a disposición del público como parte del informe de la reunión. | UN | 13- يتاح قرار المجلس بشأن نطاق الاستعراض علانية كجزء من التقرير المتعلق باجتماعه. |
1. objeto del examen | UN | 1- نطاق الاستعراض |
el alcance de su examen varía según las circunstancias del caso y el contenido de las leyes y reglamentos de que se trate. | UN | ويتفاوت نطاق الاستعراض تبعاً لظروف كل حالة ومضمون القوانين واللوائح ذات الصلة بالقضية. |
13. La decisión de la Junta sobre el alcance de la revisión se pondrá a disposición del público como parte del informe de la reunión. | UN | 13- يتاح قرار المجلس بشأن نطاق الاستعراض علانية كجزء من التقرير المتعلق باجتماعه. |
a) El ámbito del proceso de revisión en relación con los problemas de fraude, falta profesional o incompetencia de las EOD expuestos en la solicitud de revisión; | UN | (أ) نطاق الاستعراض المتصل بقضايا الغش أو سوء التصرف أو عدم الكفاءة من قبل الكيان التشغيلي المعيَّن، بالاستناد إلى النظر في طلب الاستعراض |
c) Sobre la amplitud de la revisión en el caso concreto del autor | UN | (ج) نطاق الاستعراض الذي أجري لقضية صاحب البلاغ |