Cuando este tipo llegue a casa, tenemos que pedirle que encienda la calefacción. | Open Subtitles | عندما يحضر هذا الرجل للمنزل يجب أن نطلب منه إصلاح التدفئة |
Primero deberíamos pedirle los huesos. Si se niega lo dejamos en el suelo. | Open Subtitles | علينا أن نطلب منه العظمة أولاً و من ثم اذا رفض سنتركه في مكانه |
Supongo que si, pero dudo que esté dispuesto a recordar y aunque lo estuviera, ¿podemos pedirle que lo haga? | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد ذلك لكننى أشك أنه سيكون راغبا فى أن يتذكر و حتى لو كان كذلك فكيف نطلب منه شيئا كهذا ؟ |
Y también está escuchando nuestras instrucciones cuando le pedimos que haga cosas. | TED | وهو يستمع الى تعليماتنا ايضاً عندما نطلب منه تنفيذها |
¿O intenta hacer lo que le pedimos, y había un problema? | TED | أم أنه يحاول فعل ما نطلب منه وقد كان هناك مشكلة ما؟ |
No lo sé. Pero sí sé que le estamos pidiendo que entregue a su propio hermano. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكني أعرف أننا نطلب منه تسليم أخيه |
Si va en esta misión, eso podría matarlo No podemos pedirle que lo haga. | Open Subtitles | اذا استمر على هذه المهمة ، يمكن أن يقتله. لا يمكننا أن نطلب منه أن يفعل ذلك |
Espero... que algún día podamos pedirle que se convierta en el maestro del príncipe... | Open Subtitles | ما زالت اتمنى يوم واحد ، يمكن أن نطلب منه أن يكون معلم اميرنا |
Pero cariño, no podemos pedirle que ordene nuestro armario. | Open Subtitles | انه ضيف لدينا لا يمكننا أن نطلب منه فحسب أن ينظم خزانتنا |
Mira, todo lo que estoy sugiriendo es que tal vez haya una forma educada de que podamos pedirle que se quede en el patio. | Open Subtitles | عزيزتي انا فقط اقترح انه ربما هناك طريقة مهذبة بحيث نطلب منه ان يبقى في الفناء |
Bueno, tal vez podamos pedirle que no lo haga. | Open Subtitles | حسنا, ربما يجب علينا ان نطلب منه الا يفعل ذلك |
He oído que es un buen hombre. No podríamos pedirle ayuda? | Open Subtitles | سمعت أنه رجل طيب ألا يمكننا أن نطلب منه المساعدة؟ |
Tenemos que crearte un perfil y luego pedirle que sea tu amigo. | Open Subtitles | يجب أن نسجل لكِ ملف تعريفي وبعدها نطلب منه أن يكون صديقك |
¿Podemos pedirle que tome un objeto con la mano? | Open Subtitles | أيمكننا أن نطلب منه.. بأن يمسك شيئاً بيده؟ |
Para pedirle que otorgue a Carfin la orden de Nishan Iftikhar, ya que es tan buen gitano. | Open Subtitles | نطلب منه جائزة لكارفن نيشان نظام افتخار كونه ذاك الغجري الجيد |
¿Podemos pedirle que tome un objeto con la mano? | Open Subtitles | أيمكننا أن نطلب منه.. بأن يمسك شيئاً بيده؟ |
¿Pedirle que se retire? | Open Subtitles | نطلب منه الإنسحاب من الموضوع ؟ |
¿Le pedimos que explique ese cita misteriosa? | Open Subtitles | يمكننا أن نطلب منه أن يشرح سبب هذا الموعد الغامض. |
Despertémoslo y le pedimos que firme una autorización. | Open Subtitles | أنت محقة ، دعنا نوقظه و نطلب منه التوقيع على تنازل |
- Que se lo digan a Juan Delgado cuando le pedimos que nos escriba un cheque de $ 10 millones. | Open Subtitles | أخبر ذلك لخوان ديلغادو عندما نطلب منه أن يحرر لنا شيك بعشرة ملايين دولار |
No lo sé. Pero sí sé que nosotros le estamos pidiendo a su vez en su propio hermano. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكني أعرف أننا نطلب منه تسليم أخيه |