| No obstante, casi todas las oficinas exteriores del UNICEF utilizan desde 2003 el sistema de gestión de programas para tramitar las nóminas. | UN | ومع هذا، كانت جميع المكاتب الميدانية لليونيسيف تقريبا تستخدم نظام إدارة البرامج لتجهيز كشوف المرتبات منذ عام 2003. |
| Además, en las órdenes de compra ordinarias emitidas por el sistema de gestión de programas todavía no se había incluido la cláusula de penalización por retraso en la entrega. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ظل الشرط الجزائي غير مدرج في أوامر الشراء النموذجية الصادرة عن نظام إدارة البرامج. |
| 127. En 1995 se revisará el manual de procedimientos de planificación de programas para incorporar el sistema de gestión de programas. | UN | ١٢٧ - خلال عام ١٩٩٥، سيتم تنقيح دليل إجراءات التخطيط البرنامجي ليشمل نظام إدارة البرامج. |
| Asimismo se instalará la Operación de Tecnología de la Información, la red y los agentes del sistema operativo que necesita la aplicación del sistema de gestión de programas. | UN | كما سيتم تركيب عملية تكنولوجيا المعلومات، والشبكة، والنظام التشغيلي اللازم لتطبيقات نظام إدارة البرامج. |
| Los temas tratados fueron el sistema de gestión de programas (SGP) del ACNUR; la evaluación de las necesidades; la concepción, la ejecución, el seguimiento y la evaluación de proyectos; el trabajo con los organismos colaboradores en la ejecución; y la función del personal de programas y apoyo sobre el terreno. | UN | وشملت الموضوعات نظام إدارة البرامج في المفوضية، وتقدير الاحتياجات، وتصميم المشاريع وتنفيذها ورصدها وتقييمها، والعمل مع الشركاء في التنفيذ، ودور موظفي الدعم البرنامجي والميداني. |
| Se están estudiando dos vías diferentes para seguir elaborándolo: la incorporación de un sistema de calificación por puntos en el sistema de gestión de programas y en la presentación anual de los informes sobre la marcha de los trabajos. | UN | ويجري النظر في اتجاهين لمواصلة تطوير هذا النهج، هما: إدراج نظام للتقدير في نظام إدارة البرامج وفي التقارير المرحلية السنوية. |
| Se están estudiando dos vías diferentes para seguir elaborándolo: la incorporación de un sistema de calificación por puntos en el sistema de gestión de programas y en la presentación anual de los informes sobre la marcha de los trabajos. | UN | ويجري النظر في اتجاهين لمواصلة تطوير هذا النهج، هما: إدراج نظام للتقدير في نظام إدارة البرامج وفي التقارير المرحلية السنوية. |
| Mediante instrumentos tales como el sistema de gestión de programas y los nuevos sistemas financiero y de suministro se capacitará a las oficinas de los países para utilizar más eficientemente los recursos de la organización. | UN | وستتيح اﻷدوات، مثل نظام إدارة البرامج والنظام الجديد لﻹمدادات والتمويل، للمكاتب القطرية استخدام موارد المنظمة بفعالية أكبر. |
| En las oficinas en los países, el sistema existente de aplicación se está reemplazando con un nuevo sistema que se adapta al año 2000, el sistema de gestión de programas. | UN | ٦٩ - في المكاتب القطرية، يجري استبدال نظام التطبيقات القائم بنظام ملائم جديد لسنة ٢٠٠٠، نظام إدارة البرامج. |
| 14. Según la Administración, el sistema de gestión de programas que el ACNUR ha utilizado durante muchos años se basa en el principio de la gestión por objetivos. | UN | ١٤ - يستند نظام إدارة البرامج التي تستخدمه اﻹدارة لكثير من السنوات، وفقا لما ذكرته اﻹدارة، إلى مبدأ اﻹدارة باﻷهداف. |
| Los temas tratados abarcaron el sistema de gestión de programas (SGP), la evaluación de las necesidades; la concepción, la ejecución, el seguimiento y la evaluación de proyectos; el trabajo con los organismos colaboradores y la función del personal de programas y apoyo sobre el terreno. | UN | وشملت المواضيع نظام إدارة البرامج وتقييم الاحتياجات وتصميم المشاريع والتنفيذ والرصد والتقييم والعمل مع الشركاء في التنفيذ ودور موظفي البرامج والدعم الميداني. |
| La gestión empresarial se dividirá por lo menos en dos fases: la primera se centrará en los instrumentos y la infraestructura necesarios para respaldar el sistema de gestión de programas en la Sede de Nueva York. | UN | ٨٧ - وسوف يتم تقسيم إدارة العمليات إلى ما لا يقل عن مرحلتين. المرحلة اﻷولى سوف تركز على اﻷدوات اﻷساسية والهياكل اﻷساسية اللازمة لدعم نظام إدارة البرامج في المقر في نيويورك. |
| Un sistema actualizado de codificación permitirá a las oficinas en los países codificar con mayor exactitud las transacciones en el sistema de gestión de programas a fin de facilitar una mejor presentación de informes sobre gastos. | UN | وستتمكن المكاتب القطرية بنظام مستكمل للترميز من ترميز معاملات نظام إدارة البرامج بدقة أكبر من أجل تحسين الإبلاغ عن النفقات. |
| En la Oficina de Zona del Sudán Meridional no se preparó el informe normalizado sobre los proyectos generados por el sistema de gestión de programas. | UN | 174 - وفي مكتب منطقة جنوب السودان، لم يتم إعداد تقرير المشاريع الموحد المستخرج من نظام إدارة البرامج. |
| Según las explicaciones del UNICEF, algunos contratos se habían evaluado sin que se marcaran como " evaluados " en el sistema de gestión de programas. | UN | وقد أوضحت اليونيسيف أن بعض العقود قد تم تقييمها بدون التأشير عليها بكلمة " قُيّمت " في نظام إدارة البرامج. |
| 126. Para aplicar el sistema de gestión de programas será preciso revisar la base de datos de información sobre programas lo que permitirá al UNICEF dar una respuesta más adecuada a sus crecientes necesidades de información. | UN | ١٢٦ - وسوف يتطلب تنفيذ نظام إدارة البرامج مراجعة شاملة لقاعدة بيانات المعلومات البرنامجية، اﻷمر الذي سيمكن اليونيسيف من تلبية احتياجاتها المتعاظمة من المعلومات على نحو أفضل. |
| No utilización del sistema de gestión de programas en la planificación y la supervisión | UN | عدم استخدام نظام إدارة البرامج لأغراض التخطيط والرصد |
| El funcionario que desempeñaba las funciones de contable era también el administrador del sistema de gestión de programas debido a la escasez de personal de operaciones. | UN | فالموظف الذي كان يؤدي مهام المحاسبة كان يشغل أيضا منصب مدير نظم نظام إدارة البرامج بسبب نقص في موظفي العمليات. |
| La planificación de los suministros ha sido integrada en el proceso de planificación de programas en la nueva versión del sistema de gestión de programas. | UN | 29 - وقد أدمج تخطيط الإمداد في عملية تخطيط البرامج في النسخة الجديدة من نظام إدارة البرامج. |
| La secretaría explicó que se prestaba especial atención a la elaboración de un sistema de codificación para reflejar los gastos de los programas relativos al género mediante el PROMS. | UN | وبينت اﻷمانة أنه يجري إيلاء اهتمام خاص لوضع نظام ترميز يدل على نفقات البرامج المتعلقة بنوع الجنس من خلال نظام إدارة البرامج. |
| sistema de gestión de los programas | UN | نظام إدارة البرامج |