En el informe se describe un marco amplio de gestión de emergencias basado en el sistema de gestión de la resiliencia institucional. | UN | ويصف هذا التقرير إطاراً شاملاً لإدارة حالات الطوارئ يستند إلى نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة. |
1. Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias | UN | 1 - نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: guía de implantación | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: دليل التنفيذ |
Planes y calendario del sistema de gestión de la resiliencia institucional | UN | خطط نظام إدارة المرونة في المنظمة وجدوله الزمني |
El mecanismo de gobernanza para el sistema de gestión de la resiliencia institucional en la Sede se expone en el gráfico III. | UN | ويبين الشكل الثالث أدناه آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة الموجودة بالمقر. |
:: Incluir el sistema de gestión de la resiliencia institucional en la iniciativa para una Sede más ecológica y otras iniciativas pertinentes | UN | :: إدراج نظام إدارة المرونة في المنظمة في خضرنة المقر والمبادرات الأخرى ذات الصلة |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
3. Aprueba el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias; | UN | 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطارا لإدارة حالات الطوارئ؛ |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
3. Aprueba el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias; | UN | 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛ |
Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ |
3. Aprueba el enfoque del sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco de gestión de emergencias; | UN | 3 - توافق على نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة بوصفه إطار إدارة حالات الطوارئ؛ |
II. Objetivo del sistema de gestión de la resiliencia institucional | UN | ثانيا - الهدف من نظام إدارة المرونة في المنظمة |
El sistema de gestión de la resiliencia institucional constituye un enfoque de " sistema de gestión " en virtud del cual los planes se desarrollan en el marco de un proceso sistemático y coordinado. | UN | 7 - ويمثِّل نظام إدارة المرونة في المنظمة نهج ' نظام إدارة` يتم من خلاله وضع الخطط باستخدام عملية منهجية ومنسقة. |
III. Metodología para el establecimiento y mantenimiento del sistema de gestión de la resiliencia institucional | UN | ثالثا - منهجية إنشاء نظام إدارة المرونة في المنظمة وتعهده |
Aunque el curso se centró en la planificación de la continuidad de las operaciones, también presentó el sistema de gestión de la resiliencia institucional como marco general de gestión de emergencias. | UN | وفي حين ركزت الدورة على التخطيط لاستمرارية الأعمال، فقد طرحت أيضا نظام إدارة المرونة في المنظمة باعتباره الإطار الشامل لإدارة حالات الطوارئ. |
C. Expansión del sistema de gestión de la resiliencia institucional a los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas | UN | جيم - توسيع نطاق نظام إدارة المرونة في المنظمة ليشمل وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
II. Sistema de gestión de la resiliencia institucional: objetivo, modalidades de aplicación y perspectivas para su aplicación en todo el sistema | UN | ثانيا - نظام إدارة المرونة في المنظمة: الهدف وأساليب التنفيذ واحتمالات تطبيقه على نطاق المنظومة |