"نظام التشغيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el sistema operativo
        
    • del sistema operativo
        
    • sistema de dirección
        
    • sistema operativo de
        
    • un sistema operativo
        
    • al sistema de
        
    • de sistemas operativos
        
    • sistemas de
        
    • del sistema de mandos
        
    • hacer funcionar el sistema
        
    • el SO
        
    • sistema operativo y
        
    • sistema operativo que
        
    • sistema operativo con
        
    • el OS
        
    Y mientras tuve acceso, actualicé el sistema operativo de sus dispositivos inalámbricos y agregué Open Subtitles و بينما دخلت سأقوم بتحديث نظام التشغيل على جهازك للأجهزة اللاسلكية والشبكات
    Eliminación de las lagunas conocidas en el sistema operativo UN تســـد الثغــرات المعروفة فــي نظام التشغيل
    el sistema operativo UNIX tiene determinados puntos débiles UN ينطوي نظام التشغيل يونيكس على أوجه ضعف خاصة
    La instalación del sistema operativo de seguridad normalizado integrará plenamente todos los sistemas de seguridad. UN وسيحقق نصب نظام التشغيل الأمني الموحد تكامل جميع منظومات الأمن على نحو تام.
    23. Situación creada por la acción unilateral del Gobierno de Egipto al poner fin al sistema de dirección internacional del Canal de Suez, sistema que había sido confirmado y completado por el Convenio de 1888 sobre el Canal de Suez UN ٣٢- الحالة الناجمة عن الاجراء الانفرادي من قبل الحكومة المصرية بانهاء نظام التشغيل الدولي لقناة السويس الذي ثبتته وأكملته اتفاقية قناة السويس لعام ٨٨٨١
    Se mejoró el sistema operativo de la red de centrales telefónicas automáticas privadas para poder implantar un sistema de comunicaciones de costo mínimo UN جرى تحديث نظام التشغيل على المقسم الفرعي الآلي الخصوصي من أجل إتاحة استخدام نظام أقل سبل الاتصال تكلفة
    Como resultado, podrían haberse realizado cambios no autorizados en la red, el hardware o el sistema operativo. UN وكنتيجة لذلك، فمن المحتمل إدخال تغييرات غير مأذون بها على الشبكة أو المعدات أو نظام التشغيل.
    Se ha instalado el sistema operativo de seguridad normalizado, que integrará plenamente todos los sistemas de seguridad, inclusive un sistema de control de visitantes. UN وتم نصب نظام التشغيل الأمني الموحد، الذي سيحقق التكامل التام بين جميع منظومات الأمن، ومن بينها منظومة لتنظيم الزائرين.
    el sistema operativo normalizado que se instalará integrará plenamente todos los sistemas de seguridad. UN وسيحقق نظام التشغيل الموحد الذي سيجري نصبه التكامل التام بين جميع منظومات الأمن.
    Hacer cumplir, en el sistema operativo Windows, las normas de la política UN تطبيق محدّدات السياسة على نظام التشغيل ويندوز
    el sistema operativo necesita seguir avanzando cada vez más para mantenerse al día con la innovación. TED يجب على نظام التشغيل أن يواصل التطور لمواكبة الابتكار.
    Este último componente es el sistema operativo que controla toda la red. TED الجزء الأخير هو نظام التشغيل الذي يدير كل الشبكة.
    Primera, Uds. son el sistema operativo. TED المبدأ الأول و الأهم هو أنتم هم نظام التشغيل.
    Un código modificado que toma el control completo del sistema operativo y que neutraliza la seguridad como una boa constrictor. Open Subtitles التعليمات البرمجية المخصصة حلصت على سيطرة كاملة على نظام التشغيل و خنق الخصائص الأمنية مثل الآصلة العاصرة
    :: Seguridad lógica del sistema operativo. UN :: ضوابط الأمن الحاسوبي المنطقي على نظام التشغيل.
    23. Situación creada por la acción unilateral del Gobierno de Egipto al poner fin al sistema de dirección internacional del Canal de Suez, sistema que había sido confirmado y completado por el Convenio de 1888 sobre el Canal de Suez UN ٣٢ - الحالة الناجمة عن الاجراء الانفرادي من قبل الحكومة المصرية بانهاء نظام التشغيل الدولي لقناة السويس الذي ثبتته وأكملته اتفاقية قناة السويس لعام ٨٨٨١
    Por otra parte, Microsoft había concluido acuerdos de concesión de licencias de más de un año de duración y que, a veces, excedían del ciclo de vida de un sistema operativo. UN وعلاوة على ذلك كانت شركة مايكروسوفت قد أبرمت اتفاقات منح تراخيص تجاوزت مدتها العام وأحيانا دورة حياة نظام التشغيل.
    Una manera de entender la neurodiversidad es pensar en términos de sistemas operativos humanos. TED توجد طريقة واحدة لفهم الإختلاف العصبي وذلك بتأمل نظام التشغيل لدى الإنسان.
    iii) Segunda y última etapa de la modernización del sistema de mandos automatizados de edificios, que data de 1977 y se utiliza para supervisar y regular los equipos de aire acondicionado y calefacción (273.400 dólares); UN ' ٣` المرحلة الثانية واﻷخيرة من تحديث نظام التشغيل اﻵلي للمباني، الذي يعود تاريخه إلى عام ٧٧٩١، الذي يرصد وينظم تركيبات تكييف الهواء والتدفئة )٠٠٤ ٣٧٢ دولار(؛
    La Administradora Auxiliar señaló que, en relación con esas cuestiones, la cantidad total gastada en la gestión de la información comprendía, además de las inversiones en la instalación de programas informáticos, todo el equipo adquirido, así como los servicios y sueldos para mantener y hacer funcionar el sistema de tecnología de la información en el PNUD, tanto en la sede como fuera de ella, incluidas las oficinas en los países. UN وأشارت في سياق هذه المسائل إلى أن المبلغ اﻹجمالي المنفق على إدارة المعلومات يشمل، باﻹضافة إلى الاستثمار في إعداد البرامج الحاسوبية، جميع المعدات المشتراة، فضلا عن الخدمات والمرتبات اللازمة لصيانة نظام التشغيل اﻷساسي لتكنولوجيا المعلومات في البرنامج اﻹنمائي وإدارته سواء في المقر أو في جميع المواقع اﻷخرى غير المقر، بما فيها المكاتب القطرية.
    El término para eso es "Monolítico", que significa que básicamente el SO por sí mismo es una entidad, indivisible. Open Subtitles "هذا البرنامج يدعى "مونوليثك والذي يعني ان نظام التشغيل عبارة عن وحدة واحدة لايمكن تقسيمه
    Es decir esto es solo este pequeño sistema operativo con el que estamos contentos. Open Subtitles اعني، نظام التشغيل الصغير هذا والذي نحن سعداء به جدا
    Pero, este es un mensaje interesante, y es una lección que desde entonces, creo, ha sido olvidada o perdida o algo. Y es que, básicamente, el OS [sistema operativo] es la interfaz. TED الآن، هذه رسالة صغيرة مثيرة للإهتمام، وهي درس منذ ذلك الحين، كما أعتقد، تم نسيانه أو فقدانه أو شئ ما. وذلك ، تحديداً، هو أن نظام التشغيل هو الواجهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus