En marzo de 2000 se publicó un informe provisional que proponía modificaciones del sistema de seguridad social de Malta. | UN | وفي آذار/مارس 2000، نُشر تقرير مرحلي، مقترح فيه إدخال تعديلات على نظام الضمان الاجتماعي في مالطة. |
Cuadro sinóptico del sistema de seguridad social de Eslovenia, conforme con lo establecido en el Convenio de la Organización Internacional del Trabajo Nº 102 | UN | المخطط 2 نظام الضمان الاجتماعي في سلوفينيا وفقا لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 |
el sistema de seguridad social del Reino Unido | UN | نظام الضمان الاجتماعي في المملكة المتحدة |
Hay que destacar que el sistema de seguridad social del Congo todavía no llega a cumplir totalmente su cometido. | UN | ويكفي أن نشير إلى أن نظام الضمان الاجتماعي في الكونغو لا يغطي هذه المهام بالكامل. |
La reforma del sistema de seguridad social en el sector agrícola se describió detalladamente en el informe anterior. | UN | وجرى وصف تفصيلي ﻹصلاح نظام الضمان الاجتماعي في القطاع الزراعي في التقرير السابق. |
18. El Comité reitera su preocupación por el hecho de que el régimen de seguridad social del Estado parte no prevea la cobertura universal. | UN | 18- وتعرب اللجنة عن قلقها من جديد لأن نظام الضمان الاجتماعي في الدولة الطرف لا يوفّر تغطية شاملة. |
Un estudio sobre las reformas de la seguridad social en el Caribe (prioridad A) | UN | دراسة عن إصلاحات نظام الضمان الاجتماعي في منطقة البحر الكاريبي |
342. El artículo 1 de la presente ley establece " como parte del sistema de la seguridad social de Nicaragua, el seguro social obligatorio, como un servicio público de carácter nacional cuyo objetivo es la protección de los trabajadores y su familia " . | UN | 345- بموجب المادة 1 من المرسوم رقم 974، " [يجب أن يكون] التأمين الاجتماعي الإجباري، كجزء من نظام الضمان الاجتماعي في نيكاراغوا، خدمة عامة ذات طابع وطني، تستهدف حماية العمال وأسرهم " . |
En 2008, se estaba reformando el sistema de seguridad social de Montserrat para lograr su sostenibilidad a largo plazo. | UN | وفي عام 2008، خضع نظام الضمان الاجتماعي في مونتسيرات للإصلاح من أجل تحقيق الاستدامة في المدى الطويل. |
Como se señaló en documentos anteriores, en 2008 se estaba reformando el sistema de seguridad social de Montserrat para lograr su sostenibilidad a largo plazo. | UN | وكما أفيد من قبل، خضع نظام الضمان الاجتماعي في مونتسيرات عام 2008 للإصلاح من أجل تحقيق الاستدامة على المدى الطويل. |
Se estaba reformando el sistema de seguridad social de Montserrat para lograr su sostenibilidad a largo plazo. | UN | وقد خضع نظام الضمان الاجتماعي في مونتسيرات للإصلاح من أجل تحقيق الاستدامة على المدى الطويل. |
Panorama general del sistema de seguridad social de Kong | UN | لمحة عامة عن نظام الضمان الاجتماعي في هونغ كونغ |
Singapur también ha prestado asistencia a Ghana brindando capacitación sobre el modo de adaptar el sistema de seguridad social de Singapur a las necesidades de Ghana. | UN | كما قدمت سنغافورة مساعدات الى غانا من خلال توفير التدريب على كيفية مواءمة نظام الضمان الاجتماعي في سنغافورة مع احتياجات غانا. |
17) Preocupa al Comité que el sistema de seguridad social del Estado parte esté orientado al sector de la población en el que hay empleos estables. | UN | 17- وتلاحظ اللجنة بقلق أن نظام الضمان الاجتماعي في الدولة الطرف يستهدف الفئات السكانية ذات العمل الدائم. |
429. En vista del considerable número de niños que viven en la pobreza, el Comité comprueba con preocupación que el sistema de seguridad social del Estado Parte no se ajusta cabalmente a lo dispuesto en el artículo 26 de la Convención. | UN | 429- نظراً لارتفاع عدد الأطفال الفقراء، تلاحظ اللجنة مع القلق أن نظام الضمان الاجتماعي في الدولة الطرف لا يمتثل امتثالاً تاماً لأحكام المادة 26 من الاتفاقية. |
20. Preocupa al Comité que el sistema de seguridad social del Estado parte no ofrezca cobertura universal y que el importe insuficiente de algunas prestaciones no ofrezca un auténtico sistema de sostenimiento de la renta. | UN | 20- وتعرب اللجنة عن قلقها لكون نظام الضمان الاجتماعي في الدولة الطرف لا يكفل تغطية شاملة وكون المبلغ غير الكافي لبعض الاستحقاقات لا يوفر نظاماً فعالاً لدعم الدخل. |
83. En el país existe un sistema de seguridad social en el marco del cual se prevén prestaciones para los trabajadores, de conformidad con lo previsto por la ley. | UN | ٨٣ - ويقضي نظام الضمان الاجتماعي في جورجيا بدفع بدلات للعاملين وفقا لﻹجراء الذي يحدده القانون. |
18. Preocupa al Comité que el régimen de seguridad social del Estado parte no prevea la cobertura universal y que queden excluidos de él numerosos grupos vulnerables y marginados, como por ejemplo los trabajadores ocasionales y los trabajadores independientes. | UN | 18- ويساور اللجنة قلق لأن نظام الضمان الاجتماعي في الدولة الطرف لا ينص على التغطية الصحية للجميع وأن عددا كبيرا من المجموعات الضعيفة والمهمشة محرومة من هذا النظام، كالعمال المؤقتين والمستقلين. |
Por otra parte, la codicia por percibir utilidades y el máximo beneficio de la inversión muchas veces han renunciado a los principios de protección de la mujer y de su familia, de la seguridad social en casos de discapacidad temporal o permanente de los trabajadores. | UN | ومن ناحية أخرى، تؤدي أطماع مضاعفة الربح والاستثمار، في كثير من الأحيان، إلى التخلي عن مبادئ حماية المرأة وأسرتها في نظام الضمان الاجتماعي في حالات العجز المؤقت أو الدائم للعاملات. |
Para más información al respecto, véase el folleto adjunto titulado " A short survey of social security in the Netherlands " , en particular la sección sobre la Ley general de prestaciones por hijo a cargo (AKW) (apéndice 6). | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات بهذا الشأن انظر النشرة المرفقة المعنونة " استقصاء موجز عن نظام الضمان الاجتماعي في هولندا " ، ولا سيما البند المتعلق بالقانون الخاص باستحقاقات الطفل العامة (التذييل 6). |
205. El cuadro siguiente detalla el número de beneficiarios de la Seguridad Social que disfrutan hasta la fecha de ayudas para la asistencia a domicilio a las personas con discapacidad. | UN | 205- ويوضح الجدول التالي عدد المنتفعين من نظام الضمان الاجتماعي في توفير بدل خادم لذوي الإعاقة حتى تاريخه. |
246. Como ya se ha explicado anteriormente y en el informe inicial, el régimen de seguridad social en Nueva Zelandia ofrece una asistencia muy variada mediante el pago de prestaciones en efectivo que se abonan por derecho a cuantos cumplen los criterios de ingresos, residencia y demás exigidos para cada categoría (y que no corresponde exponer en detalle en el presente informe). | UN | 246- إن نظام الضمان الاجتماعي في نيوزيلندا يقدم، كما سبق بيانه أعلاه وفي التقرير الأوّلي، مجموعة كبيرة من المساعدات، بالإضافة إلى إعانات نقدية تدفع كحق لمن يستوفي معايير معينة من حيث الدخل والإقامة، ومعايير الأهلية الأخرى (التي تتجاوز نطاق هذا التقرير لبيانها بالتفصيل). |