"نظام النطاقات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del sistema de límites
        
    • sistema de los límites
        
    • del sistema de intervalos
        
    • al sistema de límites
        
    • sistema de bandas
        
    • sistema de límites convenientes
        
    Cuestiones relacionadas con la aplicación del sistema de límites convenientes UN المسائل المتصلة بتطبيق نظام النطاقات المستصوبة
    En el cuadro 10 del anexo I se exponen los datos relativos a la aplicación del sistema de límites convenientes para la distribución geográfica del personal. UN ويورد الجدول ١٠ بالمرفق اﻷول البيانات ذات الصلة بتطبيق نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    En el cuadro 7 del anexo figuran los datos relativos a la aplicación del sistema de límites convenientes para puestos sujetos a distribución geográfica. UN ويورد الجدول ٧ في المرفق البيانات ذات الصلة بتطبيق نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    B. Personal contratado con arreglo al sistema de los límites convenientes UN الموظفون المعينون في إطار نظام النطاقات المستصوبة
    B. Personal contratado con arreglo al sistema de los límites convenientes UN باء - الموظفون المعينون في إطار نظام النطاقات المستصوبة
    Véase el informe del Secretario General sobre el examen del sistema de intervalos convenientes A/69/190/Add.4). UN انظر تقرير الأمين العام بشأن استعراض نظام النطاقات المستصوبة (A/69/190/Add.4).
    El capítulo III contiene información sobre la aplicación del sistema de límites convenientes para la distribución geográfica del personal. UN وأشارت إلى أن الفصل الثالث يتضمن معلومات عن تطبيق نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    Introducción: bases y antecedentes del sistema de límites convenientes UN مقدمة: نظام النطاقات المستصوبة، أساسه وتاريخه
    Evolución cronológica de los factores determinantes y las cifras básicas del sistema de límites convenientes UN التطور الزمني لعوامل التحديد وخط الأساس في نظام النطاقات المستصوبة رقم الأساس
    Como punto de referencia, a continuación se reseña la evolución del sistema de límites convenientes aplicado a los puestos sujetos a distribución geográfica. UN وكإطار مرجعي، يرد أدناه تاريخ نظام النطاقات المستصوبة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Evolución cronológica de los factores determinantes y las cifras básicas del sistema de límites convenientes UN التطور الزمني لعوامل التحديد وخط الأساس في نظام النطاقات المستصوبة السنة
    Visión general de la reforma de la gestión de los recursos humanos: evaluación del sistema de límites convenientes UN استعراض عام لإصلاحات إدارة الموارد البشرية: تقييم نظام النطاقات المستصوبة
    A este respecto, a pesar del sistema de límites convenientes, 25 Estados Miembros, entre ellos Indonesia, todavía están insuficientemente representados. UN وفي هذا الصدد، قال إنه بالرغم من نظام النطاقات المستصوبة، لا تزال هناك ٢٥ دولة عضوا، بما في ذلك اندونيسيا، ممثلة حتى اﻵن تمثيلا ناقصا.
    En el cuadro 7 del anexo figuran los datos relativos a la aplicación del sistema de límites convenientes para puestos sujetos a distribución geográfica. UN 36 - ويورد الجدول 7 في المرفق البيانات ذات الصلة بتطبيق نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    En el cuadro 7 del anexo figuran los datos relativos a la aplicación del sistema de límites convenientes para puestos sujetos a distribución geográfica. UN 36 - ويورد الجدول 7 في المرفق البيانات ذات الصلة بتطبيق نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    8. Evolución cronológica de los factores determinantes y las cifras básicas del sistema de límites convenientes UN 8 - التطور الزمني لعوامل التحديد وخط الأساس في نظام النطاقات المستصوبة
    Se considera que tienen estatus geográfico los funcionarios nombrados por el Secretario General por un período mínimo de un año para ocupar puestos del cuadro orgánico y categorías superiores financiados con cargo al presupuesto ordinario con arreglo al sistema de los límites convenientes. UN 21 - والموظفون ذوو التعيينات " الجغرافية " المركز هم من عيّنهم الأمين العام لمدة سنة أو أكثر في وظيفة من وظائف الفئة الفنية أو ما فوقها ممولة من الميزانية العادية، في إطار نظام النطاقات المستصوبة.
    Celebró que el Secretario General siguiera esforzándose por mejorar la situación de los Estados Miembros no representados o insuficientemente representados y de aquéllos en peligro de quedar insuficientemente representados con arreglo al sistema de los límites convenientes. UN ورحبت بجهود الأمين العام المتواصلة لتحسين حالة الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا، وحالة الدول المهددة بأن تصبح ممثلة تمثيلا ناقصا في إطار نظام النطاقات المستصوبة.
    Para los fines de este análisis, el nivel de representación insuficiente se define como la diferencia entre el número de nacionales de un Estado Miembro que son funcionarios de la Secretaría en servicio activo con arreglo al sistema de los límites convenientes y el umbral más bajo de los límites convenientes de dicho Estado Miembro. UN ولغرض التحليل، يعرَّف مستوى التمثيل الناقص بأنه الفرق بين عدد مواطني دولة عضو من الموظفين العاملين في الأمانة العامة في إطار نظام النطاقات المستصوبة والحد الأدنى للنطاق المستصوب للدولة العضو.
    e) Visión general de la reforma de la gestión de los recursos humanos: evaluación del sistema de intervalos convenientes (A/69/190/Add.4); UN (هـ) استعراض عام لإصلاحات إدارة الموارد البشرية: تقييم نظام النطاقات المستصوبة (A/69/190/Add.4)؛
    Número de nacionales de países en desarrollo contratados con arreglo al sistema de límites convenientes en la Secretaría: UN عدد الموظفين الوطنيين المعينين من الدول النامية في إطـار نظام النطاقات المستصوبة في الأمانة العامة
    Sin embargo, hay varios otros controles financieros que podrían considerarse al formular el sistema de bandas anchas para el régimen común. UN ولكن هناك عددا من الضوابط المالية الأخرى التي يمكن بحثها عند وضع نظام النطاقات الواسعة لإدخاله في النظام الموحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus