"نظام غذائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dieta
        
    • un sistema alimentario
        
    • régimen de alimentación
        
    • una alimentación
        
    • un régimen alimentario
        
    • dietéticas
        
    Si piensas en esto el resultado típico de hacer dieta es que es más probable que aumentes tu peso a la larga, antes que bajarlo. TED إذا فكرت في ذلك، نتائج اتباع نظام غذائي نموذجي هي انك أكثر عرضه لزيادة الوزن على المدى الطويلة من ان تفقدها.
    Si los convencí de que hacer dieta puede ser un problema, la siguiente pregunta es, ¿qué hacer al respecto? TED إذا اقتنعتك أن اتباع نظام غذائي قد يكون مشكلة، السؤال التالي هو ماذا ستفعل حيال ذلك؟
    No me diga, ella es la dieta para caber en el vestido de novia? Open Subtitles لا تقولوا لي، وقالت انها اتباع نظام غذائي لتنسجم مع فستان الزفاف؟
    :: La reforma agraria para alcanzar el desarrollo sostenible. Que una reforma coherente del régimen de tenencia de la tierra sirva de base para planificar un sistema alimentario sostenible; UN إصلاح الأراضي والتنمية المستدامة: تطبيق سياسات متناسقة لإصلاح الأراضي كأساس للتخطيط من أجل قيام نظام غذائي مستدام؛
    La accesibilidad económica implica que los costos financieros personales o familiares asociados con la adquisición de los alimentos necesarios para un régimen de alimentación adecuado deben estar a un nivel tal que no se vean amenazados o en peligro la provisión y la satisfacción de otras necesidades básicas. UN فالإمكانية الاقتصادية تعني أن التكاليف المالية الشخصية أو الأسرية التي ترتبط باقتناء الأغذية من أجل تأمين نظام غذائي كاف يلزم أن تكون بالمستوى الذي لا يهدد الوفاء بالاحتياجات الأساسية الأخرى.
    Se debe hacer todo lo posible por garantizarles una dieta equilibrada desde el punto de vista de la nutrición y la debida provisión de agua potable. UN وينبغي بذل جهود لضمان أن يكون لهم نظام غذائي متوازن من ناحية التغذية وإمكانية الحصول على الماء النظيف.
    En primer lugar, el animal que pasta necesita la dieta equilibrada que le brinda una combinación apropiada de especies que permiten sustentar al rebaño durante todo el año. UN فأولاً، يحتاج حيوان الرعي إلى نظام غذائي متوازن يوفره مزيج مناسب من الأنواع العشبية التي تسمح ببقاء القطيع طوال العام.
    Los escasos recursos imponían una dieta muy elemental a los reclusos de Bailov y, presumiblemente, a los de las demás instituciones. UN وقد أدت محدودية الموارد إلى اتباع نظام غذائي جد بسيط في سجن بايلوف، وربما في مؤسسات أخرى.
    La prevención primaria incluye una dieta sana y la actividad física. UN وتشمل سُبل الوقاية الأوَّلية نظام غذائي صحي ونشاط بدني.
    Se ha implantado una educación en materia de nutrición en la que se pone el acento en una dieta saludable. UN وقد شنت حملة للتثقيف التغذوي الذي يحث على اتباع نظام غذائي صحي، وذلك باستخدام نهج متعددة.
    Algunos de los detenidos sufrían graves problemas de salud y no habían tenido acceso a un tratamiento médico y una dieta adecuados. UN ولم يكن يتاح علاج طبي أو نظام غذائي مناسب لبعض الأشخاص الذين كانوا يعانون من مشاكل صحية خطيرة.
    Se ha demostrado también que contribuyen a que estén aumentando rápidamente los trastornos de la dieta y la alimentación. UN وقد تبيّن أنها تساهم في زيادة سريعة في اتباع نظام غذائي للتخسيس وفي الاضطرابات المرتبطة بعادات تناول الطعام.
    El paso del sistema de la base de aprovisionamiento al sistema de cómputo de calorías garantiza que se ofrezca al personal militar una dieta más equilibrada y nutritiva. UN ويكفل التحول من استخدام أساس المؤن إلى نظام حساب السعرات توفير نظام غذائي متوازن ومغذ للأفراد العسكريين.
    Los esfuerzos que se hagan también deben ir acompañados de medidas orientadas a controlar el suministro de alimentos, con miras a garantizar una dieta equilibrada. UN كما ينبغي أن تشمل الجهود العمل على توفير الإمدادات الغذائية لضمان الحصول على نظام غذائي متوازن.
    Estimamos que es el resultado de una dieta mediterránea y de un eficaz sistema nacional de salud. UN ونعتقد أنّ ذلك يعود إلى نظام غذائي متوسطي، ونظام صحي وطني كفِيّ.
    " Los conocimientos necesarios para establecer un sistema alimentario sostenible " abarcan tres esferas principales. UN يشمل فرع " المعرفة من أجل نظام غذائي مستدام " ثلاثة مجالات رئيسية.
    Durante el período sobre el que se informa se pusieron claramente de manifiesto las consecuencias de un sistema alimentario defectuoso para las personas más pobres del mundo. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم التركيز بقوة على ما يترتب على وجود نظام غذائي فاشل من آثار على أشد الناس فقرا في العالم.
    Aún se pueden preguntar: ¿Por qué estás intentando construir un sistema alimentario sostenible, liderando un movimiento paciente, en un país donde es casi un crimen tomarse las cosas con calma? TED لذلك، قد لا تزال تساءل، لماذا تحاولين بناء نظام غذائي مستدام بخطوات بطيئة في دولة يعتبر فيها بطء الأداء جريمة؟
    La accesibilidad económica implica que los costos financieros personales o familiares asociados con la adquisición de los alimentos necesarios para un régimen de alimentación adecuado deben estar a un nivel tal que no se vean amenazados o en peligro la provisión y la satisfacción de otras necesidades básicas. UN فالإمكانية الاقتصادية تعني أن التكاليف المالية الشخصية أو الأسرية التي ترتبط بالحصول على الأغذية من أجل تأمين نظام غذائي كاف يلزم أن تكون بالمستوى الذي لا يهدد الوفاء بالاحتياجات الأساسية الأخرى.
    La accesibilidad económica implica que los costos financieros personales o familiares asociados con la adquisición de los alimentos necesarios para un régimen de alimentación adecuado deben estar a un nivel tal que no se vean amenazados o en peligro la provisión y la satisfacción de otras necesidades básicas. UN فالإمكانية الاقتصادية تعني أن التكاليف المالية الشخصية أو الأسرية التي ترتبط باقتناء الأغذية من أجل تأمين نظام غذائي كاف يلزم أن تكون بالمستوى الذي لا يهدد الوفاء بالاحتياجات الأساسية الأخرى.
    Además las mujeres, por sus funciones reproductivas y la falta de una alimentación adecuada, son más proclives a las enfermedades y a la muerte prematura. UN وفضلا عن ذلك، فإن النساء، نظرا لدورهن في مجال الإنجاب وبسبب عدم توفر نظام غذائي ملائم، يتعرض بقدر أكبر إلى الأمراض ويتوفين في وقت مبكر.
    Por ser diabético, necesitaba urgentemente medicamentos y un régimen alimentario apropiado. UN وﻷنه كان مصابا بمرض السكر، فقد كان في أمَس الحاجة إلى الدواء وإلى نظام غذائي ملائم.
    No estaba seguro de si tenías restricciones dietéticas, así que tengo opciones aquí. Open Subtitles لا أعلم إذ أن لديك نظام غذائي أو لا، لذا فلدىّ بعض الخيارات هُنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus