"نظام معاهدة أنتاركتيكا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del sistema del Tratado Antártico
        
    • el sistema del Tratado Antártico
        
    • régimen del Tratado Antártico
        
    • sistema del Tratado Antártico es
        
    Agradecemos la cooperación y ayuda que nos han prestado varios países amigos que son también miembros del sistema del Tratado Antártico. UN ونحـن ممتنـون لما قدمه لنا عدد من الدول الصديقة، التي هي أيضا أعضاء في نظام معاهدة أنتاركتيكا من تعاون ومساعدة.
    III. ACTIVIDADES del sistema del Tratado Antártico Y UN أنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية
    Un elemento clave del sistema del Tratado Antártico es la Convención sobre la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos. UN ومن العناصر الأساسية في نظام معاهدة أنتاركتيكا اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    Título de la tesis: el sistema del Tratado Antártico - Erga Omnes or Inter Partes? UN وعنوان أطروحتها: نظام معاهدة أنتاركتيكا: أهو نظام للجميع أم نظام بين أطراف معينة؟
    La ASOC participa regularmente en el sistema del Tratado Antártico y vigila los componentes de dicho Sistema. UN ويشترك الائتلاف بانتظام في نظام معاهدة أنتاركتيكا ويرصد مكوناته.
    Conviene señalar que existe una marcada tendencia a una creciente orientación del sistema del Tratado Antártico hacia medidas relacionadas con los aspectos ambientales de la Antártida. UN وجدير بالذكر أن هناك اتجاها ملحوظا إلى تحريك نظام معاهدة أنتاركتيكا نحو زيادة التدابير المتخذة فيما يتعلق بالجوانب البيئية ﻷنتاركتيكا.
    El Pakistán agradece la cooperación y la asistencia que les han brindado numerosos países miembros del sistema del Tratado Antártico y aguarda con interés que pueda mantenerse la cooperación con esos países, a fin de aumentar su capacidad en materia de investigación científica. UN وقال إن باكستان تعرب عن امتنانها لما تلقاه من تعاون ومساعدة من عدد من البلدان أعضاء نظام معاهدة أنتاركتيكا وتتطلع إلى استمرار التعاون معها من أجل تعزيز إمكاناتها في البحث العلمي.
    Dichas actividades incluyen el funcionamiento del sistema del Tratado Antártico, el Protocolo al Tratado Antártico sobre Protección del Medio Ambiente, el turismo y las actividades no gubernamentales en la zona del Tratado y las inspecciones con arreglo al sistema del Tratado Antártico. UN وتتضمن هذه اﻷنشطة تشغيل نظام معاهدة أنتاركتيكا وبروتوكول حماية البيئة الملحق بمعاهدة أنتاركتيكا، والسياحة واﻷنشطة غير الحكومية في منطقة المعاهدة، وعمليات التفتيش بمقتضى المعاهدة.
    III. ACTIVIDADES del sistema del Tratado Antártico Y DE LOS ORGANISMOS INTERNACIONALES UN ثالثا - أنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية
    II. Actividades del sistema del Tratado Antártico y de órganos internacionales UN ثانيا - أنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية
    Actividades del sistema del Tratado Antártico y de órganos internacionales UN ثانيا - أنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية
    El éxito y la evolución constante del sistema del Tratado Antártico se pueden atribuir en gran parte a la labor realizada en las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico que se celebran anualmente. UN إن نجاح نظام معاهدة أنتاركتيكا واستمرار تطويره يعزى بقدر كبير إلى العمل الذي تقوم به سنويا الاجتماعات الاستشارية للمعاهدة.
    El informe es instructivo y ofrece una actualización útil sobre las actividades del sistema del Tratado Antártico y de varios órganos internacionales para promover la protección y la conservación del continente como laboratorio natural. UN والتقرير زاخر بالمعلومات ويتضمن استكمالا مفيدا لأنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا وعدة هيئات دولية لتعزيز حماية وحفظ القارة بصفتها مختبرا طبيعيا.
    Se destacan las actividades del sistema del Tratado Antártico y de órganos internacionales, así como los últimos acontecimientos relativos al medio ambiente de la Antártida. UN ويلقي التقرير الضوء على أنشطة نظام معاهدة أنتاركتيكا والهيئات الدولية فضلا عن التطورات الأخيرة المتعلقة ببيئة أنتاركتيكا.
    Hay un intercambio sistemático de información entre el sistema del Tratado Antártico y el Consejo del Ártico. UN ويتم تبادل المعلومات بشكل منهجي بين نظام معاهدة أنتاركتيكا ومجلس المنطقة المتجمدة الشمالية.
    Hay un intercambio sistemático de información entre el sistema del Tratado Antártico y el Consejo del Ártico. UN ويجري تبادل المعلومات بصورة منتظمة بين نظام معاهدة أنتاركتيكا ومجلس المنطقة.
    el sistema del Tratado Antártico es un mecanismo en constante evolución. UN نظام معاهدة أنتاركتيكا آلية متطورة بصورة دائمة.
    el sistema del Tratado Antártico sigue proporcionando un ejemplo sin par de cooperación internacional sobre la base de acuerdos internacionales. UN رابعا - ملاحظات ختامية ١٦٠ - لا يزال نظام معاهدة أنتاركتيكا مثالا فريدا للتعاون الدولي القائم على اتفاقات دولية.
    el sistema del Tratado Antártico sigue proporcionando un ejemplo sin par de cooperación internacional. UN 108 - لا يزال نظام معاهدة أنتاركتيكا نظاما فريدا للتعاون الدولي.
    Como programa especializado de las Naciones Unidas que se ocupa de la cuestión del medio ambiente, tiene un papel importante e indispensable que desempeñar como vínculo entre el sistema del Tratado Antártico y la comunidad internacional en general. UN وهذا البرنامج، بصفته برنامج الأمم المتحدة المتخصص في قضايا البيئة، يضطلع بدور هام لا غنى عنه وهو بمثابة حلقة الوصل بين نظام معاهدة أنتاركتيكا وسائر المجتمع الدولي.
    El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional. UN 118 - يظل نظام معاهدة أنتاركتيكا مثالا فريدا للتعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus