"نظرت لجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Comité examinó
        
    • Comisión examinó el
        
    • Comité examinó el
        
    • el Comité de
        
    • Comité consideró el
        
    • por el Comité
        
    Con la ayuda de su grupo de expertos, el Comité examinó cuidadosamente los informes anteriores de Estonia, así como la demás información pertinente. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب، بمساعدة فريق خبرائها، بعناية في تقارير إستونيا السابقة والمعلومات ذات الصلة الأخرى.
    el Comité examinó además la cuestión del mejoramiento de sus métodos y procedimientos de trabajo. UN كما نظرت لجنة البرنامج والتنسيق أيضا في مسألة تحسين أساليب وإجراءات عملها.
    el Comité examinó el primer informe periódico de Uzbekistán en 1999, el segundo, en mayo de 2002, y el tercero, en noviembre de 2007. UN وقد نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأول لأوزبكستان في عام 1999.
    En cumplimiento de las obligaciones permanentes que se le encomendaron en el artículo 11 de su estatuto, la Comisión examinó el informe del CAAALD sobre la labor realizada en su 22° período de sesiones. UN ٠٨ - نظرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها الجارية بموجب المادة ١١ من نظامها اﻷساسي، في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها الثانية والعشرين.
    En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005. UN 86 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها التاسعة، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    En su novena sesión, celebrada el 17 de junio de 2002, el Comité examinó las revisiones propuestas al plan de mediano plazo para el período 2002-2005. UN 86 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها التاسعة، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2002، في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    En su 17° período de sesiones, el Comité examinó la solicitud oficial de ingreso recibida de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN 3 - نظرت لجنة التنسيق في دورتها السابعة عشرة في طلب العضوية الرسمي الذي ورد من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    26. En su 332ª sesión, celebrada el 21 de agosto de 1991, el Comité examinó un documento de sesión preparado por la Secretaría sobre el tema. UN ٢٦ - وفي الجلسة ٢٣٣، المعقودة في ١٢ آب/اغسطس ١٩٩١، نظرت لجنة المؤتمرات في ورقة غرفة اجتماع من إعداد اﻷمانة العامة بشأن هذا البند.
    63. el Comité examinó este tema en sus períodos de sesiones 9º, 10º y 11º al considerar las cuestiones de las vinculaciones institucionales, los procedimientos financieros, el presupuesto de la Convención y el emplazamiento material de la secretaría de la Convención. UN ٣٦- نظرت لجنة التفاوض في هذا الموضوع في دوراتها التاسعة والعاشرة والحادية عشرة التي تناولت مواضيـع الروابـط المؤسسيـة، والقواعد المالية، وميزانية الاتفاقية، والموقع الجغرافي ﻷمانة الاتفاقية.
    el Comité examinó en su 15º período de sesiones de noviembre/diciembre de 1996 la invitación de la Comisión a formular observaciones. UN وقد نظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتها الخمسين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في الدعوة الموجهة من لجنة حقوق اﻹنسان لتقديم التعليقات.
    En su 17a sesión, celebrada el 21 de junio de 2001, el Comité examinó la sección 5, Operaciones de mantenimiento de la paz, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 (A/56/6 (secc. 5)). UN 94 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها 17 المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2001 في البــــاب 5، عمليــــات حفظ السلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 A/56/6) (الباب 5)).
    En su 12ª sesión, celebrada el 19 de junio de 2001, el Comité examinó la sección 11A, Comercio y desarrollo, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. UN 141 - في الجلسة 12، المعقودة يوم 19 حزيران/يونيه 2001، نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في الباب 11 ألف، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    En su 13ª sesión, celebrada el 19 de junio de 2001, el Comité examinó la sección 14, Prevención del delito y justicia penal, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. UN 177 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق خلال جلستها الثالثة عشرة التي عقدت يوم 19 حزيران/يونيه 2001 في الباب 14، منع الجريمة والعدالة الجنائية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    En su 17a sesión, celebrada el 21 de junio de 2001, el Comité examinó la sección 5, Operaciones de mantenimiento de la paz, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 (A/56/6 (Sect. 5)). UN 94 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها 17 المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2001 في البــــاب 5، عمليــــات حفظ السلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 A/56/6) (الباب 5)).
    5. En sus sesiones segunda y tercera, celebradas los días 16 y 17 de abril de 2002, la Comisión examinó el tema 3 de su programa. UN 5- نظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في جلستيها الثانية والثالثة، المعقودتين في يومي 16 و17 نيسان/أبريل 2002، في البند 3 من جدول أعمالها.
    61. En sus sesiones quinta a séptima, celebradas el 15 y el 16 de mayo de 2003, la Comisión examinó el tema 5 de su programa. UN 61- نظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في جلساتها الخامسة إلى السابعة المعقودة يومي 15 و16 أيار/مايو، في البند 5 من جدول أعمالها.
    En su décima sesión, celebrada el 18 de junio, el Comité examinó el mejoramiento de sus métodos y procedimientos de trabajo en el marco de su mandato. UN 145 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها العاشرة، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، في تحسين أساليب وإجراءات عملها وضمن إطار ولايتها.
    En sus sesiones 18ª, 19ª y 21ª, celebradas los días 13, 14 y 17 de junio de 1996, el Comité examinó el programa 1, Asuntos políticos, del proyecto de plan de mediano plazo para el período 1998-2001 (A/51/6 (Prog. 1). UN ٢٣ - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق، في جلساتها ١٨ و١٩ و٢١، المعقودة في ١٣ و١٤ و١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، في البرنـــامج ١، الشؤون السياسيـــة، من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١ (A/51/6 (Prog.1)).
    25. En enero de 1995, el Comité de los Derechos del Niño examinó el informe inicial de Filipinas. UN 25- وفي كانون الثاني/يناير 1995، نظرت لجنة حقوق الطفل في تقرير أولي مقدم من الفلبين.
    En su 21ª sesión, celebrada el 21 de junio de 2000, el Comité consideró el informe del Secretario General sobre el programa 25 (Supervisión interna), del plan de mediano plazo para el período 2002 - 2005 (A/55/6 (Prog. 25)). UN 218 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق، في جلستها 21 المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2000، في تقرير الأمين العام عن البرنامج 25 (الرقابة الداخلية) من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 (A/55/6 (Prog.25)).
    En agosto de 1999 el informe fue también examinado por el Comité de Conferencias. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٩، نظرت لجنة المؤتمرات هي اﻷخرى في ذلك التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus