"نظرها في البندين الفرعيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el examen de los subtemas
        
    • su examen de los subtemas
        
    • su examen conjunto de los subtemas
        
    • el examen conjunto de los subtemas
        
    La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria del Director de la oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك.
    La Asamblea General reanuda su examen de los subtemas e) y f) del tema 56 del programa. UN استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين الفرعيين (هـ) و (و) من البند 56 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General decide concluir su examen de los subtemas e) y f) del tema 56 del programa. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البندين الفرعيين (هـ) و (و) من البند 56 من جدول الأعمال.
    La Comisión reanuda su examen conjunto de los subtemas y escucha la declaración de introducción del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    La Comisión comienza el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. Período de preguntas UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى كلمة ألقتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    La Comisión reanuda el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria del Presidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, quien responde a las preguntas y las observaciones formuladas por los representantes de China y la Unión Europea. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي أجاب على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا الصين والاتحاد الأوروبي.
    La Comisión reanuda el examen de los subtemas e) y f) del tema 97 del programa. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين )ﻫ( و )و( من البند ٩٧ من جدول اﻷعمال.
    La Comisión reanuda el examen de los subtemas b) y c) del tema 110 del programa. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين ١١٠ )ب( و )ج( من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea decide concluir el examen de los subtemas b) y d) del tema 21 del programa. UN وقررت الجمعية اختتام نظرها في البندين الفرعيين )ب( و )د( من البند ٢١ من جدول اﻷعمال.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea concluir el examen de los subtemas c) y d) del tema 20 del programa? UN هل لي أن أعتبـــر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البندين الفرعيين )ج( و )د( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال؟
    La Asamblea decide concluir el examen de los subtemas a) y e) del tema 20. UN وقــررت الجمعيــة العامــة اختتــام نظرها في البندين الفرعيين )أ( و )ﻫ( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea decide concluir su examen de los subtemas e) e i) del tema 52 del programa. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البندين الفرعيين (هـ) و (ط) من البند 52 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General decide concluir su examen de los subtemas a) y d) del tema 69 UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البندين الفرعيين (أ) و (د) من البند 69 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General decide concluir su examen de los subtemas f) y n) del tema 108 del programa. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البندين الفرعيين (و) و(ن) من البند 108 من جدول الأعمال.
    La Asamblea concluye de este modo su examen de los subtemas c) y e) del tema 114 del programa. UN واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في البندين الفرعيين (ج) و (هـ) من البند 114 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General reanuda su examen de los subtemas o) y r) del tema 114 del programa. UN استأنفت الجمعية العامة نظرها في البندين الفرعيين (س) و (ض) من البند 114 من جدول الأعمال.
    La Comisión reanuda su examen conjunto de los subtemas y escucha las declaraciones de los representantes de los Estados Unidos, el Camerún, el Senegal, Colombia, Belarús, Nigeria, Chipre, Grecia, Ucrania, Singapur, Serbia, el Perú, Mongolia, Kuwait, Marruecos, Filipinas, el Togo, el Japón y Cuba. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة والكاميرون والسنغال وكولومبيا وبيلاروس ونيجيريا وقبرص واليونان وأوكرانيا وسنغافورة وصربيا وبيرو ومنغوليا والكويت والمغرب والفلبين وتوغو واليابان وكوبا.
    La Comisión reanuda su examen conjunto de los subtemas y escucha las declaraciones de los representantes de Guyana, la República de Corea, la República Islámica del Irán, Swazilandia, Nepal, la India, Barbados, Bangladesh, México, la Argentina, Zimbabwe, la República Popular Democrática de Corea, Sri Lanka, Benin, Botswana y Túnez. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو غيانا وجمهورية كوريا وجمهورية إيران الإسلامية وسوازيلند ونيبال والهند وبربادوس وبنغلاديش والمكسيك والأرجنتين وزمبابوي وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وسري لانكا وبنن وبوتسوانا وتونس.
    La Comisión reanuda el examen conjunto de los subtemas. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.
    26ª sesión La Comisión reanuda el examen conjunto de los subtemas b) y c) del tema 67 UN الجلسة 26 واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus