"نظرها في المسألة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examinando la cuestión en
        
    • examen de la cuestión en
        
    • su examen del tema en
        
    • examinándolo en el
        
    • examinar la cuestión en
        
    • su examen de la cuestión
        
    10. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo período de sesiones. UN 10 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الستين.
    10. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones. UN 10 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الحادية والستين.
    10. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones. UN 10 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الحادية والستين.
    Tras escuchar una declaración del representante de México y coordinador de las consultas oficiosas, la Comisión decide proseguir su examen de la cuestión en la continuación del quincuagésimo primer período de sesiones. UN فــي أعقاب بيان أدلــى بــه ممثل المكسيك، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، قــررت اللجنة مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة المقبلة.
    La Asamblea General prosiguió su examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo octavo a sexagésimo (resoluciones 58/218, 59/227 y 60/193). UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة في دوراتها من الثامنة والخمسين إلى الستين (القرارات 58/218 و 59/227 و 60/193).
    11. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN 11 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الثانية والستين.
    11. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN 11 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الثانية والستين.
    11. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN 11 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الثانية والستين.
    11. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 11 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الثالثة والستين.
    11. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 11 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الثالثة والستين.
    11. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN 11 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الرابعة والستين.
    11. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN 11 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الخامسة والستين.
    11. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN 11 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الرابعة والستين.
    12. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN 12 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها السادسة والستين.
    11. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN 11 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الخامسة والستين.
    14. Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN 14 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الثامنة والستين.
    La Quinta Comisión reanudó el examen de la cuestión en sus sesiones sexta y séptima, celebradas los días 18 de mayo y 2 de junio de 2000. UN 3 - واستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في المسألة في الجلستين 67 و 74 المعقودتين في 18 أيار/مايو و 2 حزيران/يونيه 2000.
    10. Pide a la Comisión que prosiga el examen de la cuestión en cuanto al período de sesiones y que, a tal efecto, encargue al grupo de trabajo entre períodos de sesiones que examine, entre otras cosas, la función de las Naciones Unidas en orden a la promoción de la utilización y aplicación de reglas y normas sobre prevención del delito y justicia penal; UN ٠١ ـ يطلب إلى اللجنة أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الرابعة بجعل الفريق العامل أثناء الدورة المفتوح العضوية يبحث، في جملة أمور، في دور اﻷمم المتحدة في تعزيز استخدام وتطبيق المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Sin embargo, el orador transmitirá a la Secretaría el texto discutido en las consultas oficiosas a fin de que las delegaciones puedan remitirse a él cuando la Comisión continúe su examen del tema en la segunda parte de la continuación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN ومع ذلك فهو يحيل إلى الأمانة العامة النص الذي نوقش في مشاورات غير رسمية كي يتسنى للوفود الرجوع إليه عند استئناف اللجنة نظرها في المسألة في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    En su 31º período de sesiones, el OSE acordó aplazar el examen de este subtema hasta su 32º período de sesiones, y en su 32º período de sesiones convino en seguir examinándolo en el OSE 33. UN واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى دورتها الثانية والثلاثين()، واتفقت في هذه الدورة على مواصلة نظرها في المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين().
    En consecuencia, la Sexta Comisión pide a la Quinta Comisión que, al examinar la cuestión en el contexto del tema 116 del programa, tenga en cuenta la profunda preocupación manifestada en la Sexta Comisión sobre esta cuestión. UN وتبعا لذلك، تطلب اللجنة السادسة أن تضع اللجنة الخامسة في الاعتبار، عند نظرها في المسألة في إطار البند 116 من جدول الأعمال، ما أعربت عنه اللجنة السادسة من مخاوف حقيقية بهذا الشأن.
    El PRESIDENTE dice que la Comisión continuará su examen de la cuestión más adelante. UN ١٨ - الرئيس: قال إن اللجنة ستستأنف نظرها في المسألة في مرحلة لاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus