Presunción de firma 28. El texto del proyecto de artículo 3 examinado por el Grupo de Trabajo decía: | UN | ٨٢ - إن نص مشروع المادة ٣ كما نظر فيه الفريق العامل كان كما يلي: |
Orden público 118. El texto del proyecto de artículo 33 examinado por el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | ٨١١ - كان نص مشروع المادة ٣٣ ، كما نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
113. El texto del proyecto de artículo 8 examinado por el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | ٣١١ - فيما يلي نص مشروع المادة ٨ كما نظر فيه الفريق العامل : |
157. El texto del preámbulo del proyecto de Convención que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | ٧٥١ - كان نص ديباجة مشروع الاتفاقية كما نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
El texto que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | وكان النص الذي نظر فيه الفريق العامل على النحو التالي: |
La quinta opción examinada por el Grupo es el procesamiento de los dirigentes del Khmer Rouge por y en un Estado distinto de Camboya. | UN | ٤٩١ - كان الخيار الخامس الذي نظر فيه الفريق هو محاكمة قادة الخمير الحمر بواسطة إحدى الدول بخلاف كمبوديا وعلى أرضها. |
El texto del proyecto de artículo 46 considerado por el Grupo de Trabajo fue el que figura en los anexos I y II del documento A/CN.9/WG.III/WP.56. | UN | ويرد نص مشروع المادة 46 الذي نظر فيه الفريق العامل في المرفقين الأول والثاني بالوثيقةA/CN.9/ WG.III/WP.56. |
155. El texto del proyecto de artículo 12 examinado por el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | ٥٥١ - فيما يلي نص مشروع المادة ٢١ كما نظر فيه الفريق العامل : |
69. El texto del proyecto de artículo 18 examinado por el Grupo de Trabajo fue el siguiente: | UN | ٩٦ - فيما يلي نص مشروع المادة ٨١ حسبما نظر فيه الفريق العامل : |
143. El texto del proyecto de artículo 25 examinado por el Grupo de Trabajo fue el siguiente: | UN | ٣٤١ - كان نص مشروع المادة ٥٢ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
147. El texto del proyecto del artículo 26 examinado por el Grupo de Trabajo fue el siguiente: | UN | ٧٤١ - كان نص مشروع المادة ٦٢ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
153. El texto del proyecto de artículo 27 examinado por el Grupo de Trabajo fue el siguiente: | UN | ٣٥١ - كان نص مشروع المادة ٧٢ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
158. El texto del proyecto de artículo 28 examinado por el Grupo de Trabajo fue el siguiente: | UN | ٨٥١ - كان نص مشروع المادة ٨٢ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
89. El texto de proyecto de artículo 8 examinado por el Grupo de Trabajo decía: | UN | ٩٨ - فيما يلي نص مشروع المادة ٨ على النحو الذي نظر فيه الفريق العامل: |
158. El texto del proyecto de artículo 12 examinado por el Grupo de Trabajo decía: | UN | ٨٥١ - كان نص مشروع المادة ١٢ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي: |
18. El texto del proyecto de artículo 23 examinado por el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | ٨١ - كان نص مشروع المادة ٣٢ كما نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
71. El texto del proyecto de artículo 5 que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | ١٧ - كان نص مشروع المادة ٥ كما نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
107. El texto del proyecto de artículo 7 que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | ٧٠١ - كان نص المادة ٧ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
175. El texto del proyecto de artículo 17 que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | ٥٧١ - كان نص مشروع المادة ٧١ كما نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
La otra posibilidad examinada por el Grupo de Trabajo es que el conciliador pueda recibir la información y revelarla si la parte que la facilita no le exija que se mantenga confidencial. | UN | وقد تمثل الحل الآخر الذي نظر فيه الفريق العامل في أنه يجوز للموفق أن يتلقى المعلومات وأن له الحرية في إفشائها ما لم يكن الطرف الذي زوده بالمعلومات قد أشار إلى وجوب أن تظل طي الكتمان. |
El texto del proyecto de artículo 31 considerado por el Grupo de Trabajo fue el que figura en los anexos I y II del documento A/CN.9/WG.III/WP.56. | UN | وكان نص مشروع المادة 31 الذي نظر فيه الفريق العامل هو النص الوارد في المرفقين الأول والثاني للوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56. |