"نظمه مركز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • organizada por el Centro
        
    • organizado por el Centro
        
    • organizada por el Centre
        
    • organizadas por el Centro de
        
    • organizada por el Center for
        
    Entre otras actividades cabe citar una exposición de pintura sobre el proceso de paz, organizada por el Centro de Información de Rabat, y la dedicación de un programa semanal de televisión del centro de información de Uagadugú a la cuestión de Palestina. UN وشملت اﻷنشطة اﻷخرى إقامة معرض لوحات مكرس لعملية السلام نظمه مركز اﻹعلام في الرباط، وتخصيص البرنامج التلفزيوني اﻷسبوعي لمركز اﻹعلام في واغادوغو لقضية فلسطين.
    La primera de ellas, organizada por el Centro de Formación para la Integración Regional (CEFIR) y el SELA, versó sobre integración regional y desafíos de la competitividad y la convergencia. UN وكان الاجتماع اﻷول الذي نظمه مركز التدريب للتكامل اﻹقليمي والمنظومة الاقتصادية، عن موضوع التكامل اﻹقليمي وتحديات المنافسة والتقارب.
    Durante la última visita participó en una conferencia de derechos humanos organizada por el Centro de Derechos Humanos de la Universidad de Sarajevo y el Consejo de Europa en conmemoración del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN وخلال هذه الزيارة الأخيرة، اشترك المقرر الخاص في مؤتمر لحقوق الإنسان نظمه مركز حقوق الإنسان في جامعة ساراييفو ومجلس أوروبا إحياءً للذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Un foro organizado por el Centro de Investigaciones Sociales de la Universidad Americana de El Cairo agrupó a diversas especialistas que examinaron los resultados de la encuesta y analizaron las consecuencias de ésta para las políticas. UN وانعقد منتدى نظمه مركز البحوث الاجتماعية بالجامعة اﻷمريكية في القاهرة جمع عددا من الاختصاصيين لدراسة نتائج الاستقصاء ومناقشة آثاره على السياسيات العامة.
    Aunque Etiopía ha afirmado reiteradamente que no posee registros centralizados sobre las minas, accedió a facilitar la ejecución de un proyecto de recopilación de información organizado por el Centro de Coordinación de Actividades Relativas a las Minas de la MINUEE en los tres sectores. UN وفي حين ظلت إثيوبيا تقول بأنها لا تملك سجلات مركزية بشأن الألغام، فإنها وافقت على تسهيل مشروع لجمع المعلومات نظمه مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام التابع للبعثة في ثلاثة قطاعات.
    La ceremonia fue organizada por el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe (UN-LIREC), con el apoyo del Departamento de Asuntos de Desarme de la ONU. UN وهذا الاحتفال قد نظمه مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بدعم من إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة.
    Medios de información electrónicos e integración de la sociedad: conferencia organizada por el Centro Letón de Derechos Humanos y Estudios Étnicos y la Fundación Friedrich Naumann: comunicación sobre las restricciones del lenguaje y las normas internacionales de derechos humanos UN وسائط الإعلام الإلكترونية واندماج المجتمـع: مؤتمر نظمه مركز لاتفيا لدراسات حقوق الإنسان والدراسات الإثنية ومؤسسة فريديخ ناومان: عرض بشأن القيود اللغوية ومعايير حقوق الإنسان الدولية.
    En una conferencia organizada por el Centro de Derechos Humanos y Justicia Social de la Universidad de Nueva York, el Relator Especial habló de los derechos humanos y de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وشارك في مؤتمر نظمه مركز حقوق الإنسان والعدل العالمي التابع لجامعة نيويورك، حيث تحدث عن حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية.
    El Secretario fue también uno de los oradores en una conferencia sin precedentes organizada por el Centro de Derecho Humanitario dirigido por Natasa Kandic y financiado por el Consejo de Europa. UN وكان المسجل أيضا من بين المتكلمين في مؤتمر، هو الأول من نوعه، نظمه مركز القانون الإنساني الذي تديره ناتاشا كانديش، ويموله المجلس الأوروبي.
    38. La otra reunión organizada por el Centro de Derechos Humanos fue el Segundo Encuentro Internacional de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, celebrado en Túnez del 13 al 17 de diciembre de 1993. UN ٣٨ - أما الاجتماع الثاني الذي نظمه مركز حقوق اﻹنسان فهو الاجتماع الدولي الثاني لممثلي المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان، الذي عقد في تونس من ١٣ إلى ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Coordinador de la Conferencia sobre " Las fronteras de Tailandia y las tierras del otro lado: ¿conflicto o confluencia? " , organizada por el Centro de Estudios Internacionales del Ministerio de Asuntos Exteriores y la Asociación de Derecho Internacional de Tailandia, Bangkok, 1987 UN منسﱢق المؤتمر حول " حدود تايلند وما وراءها: تنازع أم تقارب؟ " ، الذي نظمه مركز الدراسات الدولية التابع لوزارة الخارجية ورابطة تايلند للقانون الدولي، بانغكوك، ٧٨٩١
    El PNUD y los Gobiernos de Suecia, los Países Bajos y el Canadá financiaron el proyecto con 3,7 millones de dólares de los EE.UU. Como medida complementaria de la Conferencia sobre la Propiedad, organizada por el Centro Carter y el PNUD los días 4 y 5 de julio de 1995, el PNUD se ha comprometido a actuar como secretaría del Comité Mixto sobre la Propiedad; UN وكمتابعة للمؤتمر المعني بالملكية، الذي نظمه مركز كارتر والبرنامج اﻹنمائي في ٤ و ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥، أخذ البرنامج اﻹنمائي على عاتقه أن يعمل كأمانة للجنة المشتركة المعنية بالملكية؛
    Participó, en nombre de Chipre, en la décima Conferencia sobre el Derecho en el Mundo organizada por el Centro de la Paz Mundial mediante el Derecho (São Paulo, 1981); UN مشارك عن قبرص في المؤتمر العاشر المعني بالقانون العالمي الذي نظمه مركز السلم العالمي من خلال القانون )سان باولو، ١٩٨١(؛
    La conferencia sobre información relativa al mundo de la mujer organizada por el Centro Internacional de Información y Archivos para el Adelanto de la Mujer (IIAV), fue la tercera conferencia de ese tipo celebrada desde 1990. UN ٥٦ - يعتبر مؤتمر المعرفة الفنية المعني بالمعلومات المتعلقة بعالم المرأة الذي نظمه مركز المعلومات الدولي لمحفوظات حركة المرأة الثالث من نوعه منذ عام ١٩٩٠.
    Cerca de 15.000 personas participaron en un acto al aire libre organizado por el Centro de Información de Roma y el ayuntamiento de Roma, acto que concluyó con una gran hoguera en la que niños quemaron simbólicamente armas de papel. UN وشارك حوالي 000 15 شخص في نشاط في الهواء الطلق نظمه مركز الإعلام في روما ودار البلدية في روما، اختتم بقيام الأطفال رمزيا بإحراق أسلحة مصنوعة من الورق في نار كبيرة أُضرمت في الهواء الطلق.
    II Encuentro internacional de Cooperación con Cuba, organizado por el Centro de Estudios Europeos (CEE), La Habana, 7 al 10 de diciembre. UN الاجتماع الدولي الثاني للتعاون مع كوبا الذي نظمه مركز الدراسات الأوروبية، هافانا، من 7 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر.
    32. El 7 de noviembre de 2006, fue invitado a participar en el Journalists Forum on Human Rights, organizado por el Centro de Información de las Naciones Unidas en Viena. UN 32- وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، دعي المقرر الخاص إلى المشاركة في منتدى الصحفيين المعني بحقوق الإنسان، نظمه مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في مدينة فيينا.
    " La pista del dinero: Cómo afectan las empresas a los derechos humanos " , organizado por el Centro de Recursos sobre las Actividades Empresariales y los Derechos Humanos; UN " تعقب الأموال: كيف تؤثر الشركات على حقوق الإنسان " ، حدث نظمه مركز الموارد المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان ومنظمة " غلوبال ويتنس "
    :: Un foro interactivo organizado por el Centro de Información de Lagos, en colaboración con el Ciudadano Embajador de las Naciones Unidas para África, que incluyó la proyección de un película, una exposición de objetos relacionados con la trata de esclavos y la distribución de material de información pública UN :: منتدى تفاعلي نظمه مركز الإعلام في لاغوس بالتعاون مع سفير مواطني الأمم المتحدة لأفريقيا، شمل عرضاً لأحد الأفلام ومعرضاً للقطع الأثرية المتعلقة بتجارة الرقيق وتوزيع مواد إعلامية
    Asimismo, en septiembre de 2012, los Países Bajos financiaron parcialmente una conferencia sobre no proliferación organizada por el Centre for Energy and Security Studies en Moscú, en la que también participaron. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012، مولت هولندا جزئيا مؤتمرا بشأن عدم الانتشار نظمه مركز دراسات الطاقة والأمن في موسكو، وشاركت في أعماله.
    e) Una reunión de un grupo de expertos de Asia y el Pacífico sobre transferencia de tecnologías ecológicamente racionales dentro de la pequeña y la mediana empresa y la feria tecnológica Techmart ' 96 (Nueva Delhi, 22 a 24 de enero de 1996), organizadas por el Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP); UN )ﻫ( اجتماع فريق لخبراء من منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة و " سوق التكنولوجيا لعام ١٩٩٦ )(Techmart ' 96 " )نيودلهي، ٢٢-٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(، نظمه مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛
    Conferencia sobre los problemas jurídicos de la seguridad marítima, organizada por el Center for Oceans Law and Policy de la Universidad de Virginia, entre otros, Heidelberg, 2007: Moderador de la mesa redonda sobre piratería UN مؤتمر بعنوان التحديات القانونية في مجال الأمن البحري، نظمه مركز قانون وسياسات المحيطات بجامعة فيرجينيا وآخرون، هايدلبرغ، 2007: ميسر حلقة الحوار المعقودة عن القرصنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus