"نظموا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • organizaron
        
    • habían organizado
        
    • han organizado
        
    • los organizadores
        
    • habrían organizado
        
    • manipularon
        
    Los representantes del Comité también asistieron a las sesiones de la Tercera Comisión de la Asamblea General y organizaron seminarios y reuniones con funcionarios o delegados de las Naciones Unidas. UN وشارك ممثلون للجنة اليهودية الأمريكية في أعمال اللجنة الثالثة للجمعية العامة وحضروا أو نظموا حلقات دراسية أو اجتماعات مع مسؤولي الأمم المتحدة أو مع المندوبين.
    Los oficiales etíopes que organizaron la transacción recibieron 20.000 dólares. UN وقد تلقى الضباط الإثيوبيون الذين نظموا تلك الصفقة مبلغا قدره 000 20 دولار أمريكي.
    cuando los sentamos viendo hacia el sur, organizaron el tiempo de izquierda a derecha. TED عندما جلسنا مع أشخاص يواجهون الجنوب، نظموا الوقت من اليسار لليمين.
    Ese grupo también agredió a los residentes locales que habían organizado el acto, así como a representantes de organizaciones internacionales. UN كما هاجم الحشد السكان المحليين الذين نظموا المعرض وكذلك ممثلي المنظمات الدولية.
    Señalaron también al Comité cómo se habían organizado para emprender una campaña mundial contra el trabajo infantil, esto es, la Marcha Mundial. UN كما أطلعوا اللجنة على الكيفية التي نظموا أنفسهم بها للقيام بحملة عالمية ضد تشغيل اﻷطفال تمثلت في هذه المسيرة العالمية.
    Habiendo perdido el 30% de su población en el genocidio de 1994, los twas ahora se han organizado para luchar por sus derechos. UN وبعد ما فقدوا 30 في المائة من جماعتهم في الإبادة الجماعية التي حصلت عام 1994، نظموا أنفسهم للكفاح من أجل حقوقهم.
    Cuando los sentamos viendo hacia el norte, organizaron el tiempo de derecha a izquierda. TED وعندما أجلسناهم باتجاه الشمال، نظموا الوقت من اليمين لليسار.
    No solo regresaron a casa a trabajar, sino que organizaron a sus comunidades para construir el primer hospital indígena de Honduras. TED ليس فقط عادوا للعمل في وطنهم، بل نظموا مجتمعاتهم لبناء أول مشفي للسكان الاصليين في الهندوراس.
    Así que organizaron una huelga general y toda la gente de todo el país se negó a trabajar. TED لذلك نظموا إضرابًا عامًّا، حيث رفض أشخاص في كل أنحاء البلاد أن يعملوا.
    Se enfrentaron a desalojos constantes, y en respuesta a ello, organizaron una red de mujeres llamada Mahila Milan. TED ونتيجةً لتعرضهن لعمليات الطرد المستمر، نظموا شبكة نسائية تُدعى ماهيلا ميلان.
    En cuatro años, organizaron a 20 000 residentes para recopilar datos, mapear estructuras y juntar todo. TED خلال أربعة أعوام، نظموا 20,000 ساكن لجمع البيانات، وتخطيط الرسوم وجمعها معاً.
    Cuando se dieron cuenta de su importancia... ellos organizaron una excavacion. Open Subtitles وما أن قرروا أنه مهم حتى نظموا عمليات الحفر
    organizaron una fiesta en su casa, a 30 km de París. Open Subtitles .. نظموا حفل في مكانهم .30كيلومتر بعيداً عن باريس
    Ellos mantuvieron el orden... pelearon contra los saqueadores, organizaron la lucha contra New Bern. Open Subtitles لقد حافظوا على النظام, قاتلوا المعتدين, نظموا المعركه ضد نيو برن
    Los supervivientes han identificado a determinadas personas que organizaron y llevaron a cabo esas matanzas, entre las que figura un alto cargo político del antiguo régimen, considerado por los testigos como el organizador y coordinador de los ataques. UN وحدد الناجون من هذه المذابح هويات أشخاص محددين ممن نظموا ونفذوا هذه المذابح، ومن ضمنهم مسؤول سياسي كبير من النظام السابق، يعتبر بعض الشهود أنه منظم ومنسق عمليات الهجوم.
    Los supervivientes han identificado a determinadas personas que organizaron y llevaron a cabo esas matanzas, entre las que figura un alto cargo político del antiguo régimen, considerado por los testigos como el organizador y coordinador de los ataques. UN وحدد الناجون من هذه المذابح هويات أشخاص محددين ممن نظموا ونفذوا هذه المذابح، ومن ضمنهم مسؤول سياسي كبير من النظام السابق، يعتبر بعض الشهود أنه منظم ومنسق عمليات الهجوم.
    Al parecer, miembros de los servicios de seguridad del puerto trataron de vender nuevamente las armas interceptadas a los empresarios que habían organizado el alijo. UN ويُدّعى أن أفراد من قوات أمن الميناء حاولوا بيع شحنة الأسلحة التي جرى اعتراضها إلى رجال الأعمال الذين نظموا عملية شحنها.
    También se reunió con representantes de la sede de Londres de Reforma Penal Internacional, que habían organizado reuniones con activistas de derechos humanos de Belarús y Moldova. UN والتقى أيضاً بممثلين عن المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي، ومقرها لندن، الذين نظموا اجتماعات مع نشطاء في مجال حقوق الإنسان من بيلاروس ومولدوفا.
    Según el abogado, en el dictamen del caso se revela también el carácter político del proceso, pues en él se afirma que los representantes del viejo poder y los enemigos del poder presente habían organizado contingentes armados para cometer delitos contra el Estado. UN وتأيدت أيضا الصفة السياسية للمحاكمة، حسبما ذكر المحامي، من الحكم في القضية، حيث ذكر بأن ممثلي السلطة القديمة وأعداء السلطة الحالية نظموا قوات مسلحة لارتكاب جرائم ضد الدولة.
    Vladimir Bayanov y Amnistía han organizado una manifestación a la hora de la gala. Open Subtitles باينوف ومنظمة العفو نظموا مظاهرة تتزامن مع حفل الغد
    Esos requisitos no fueron respetados por los organizadores de los piquetes, incluido el Sr. Yasinovich. UN ولم يمتثل الأشخاص الذين نظموا الاعتصامات، بما في ذلك السيد ياسينوفيتش، لهذه الشروط.
    Se dice que, en realidad, los insurgentes en Kivu meridional habrían organizado su regreso a Burundi y, antes de que cruzaran la frontera, habrían sometido a malos tratos actos e incluso asesinado a una cantidad de refugiados varones. UN وفي الواقع، يقال إن المتمردين في جنوب كيفو هم الذين نظموا عودتهم إلى بوروندي وأنهم عاملوهم بوحشية، بل يزعم أنهم قتلوا عددا من اللاجئين الذكور، وقد حدث ذلك لمعظمهم قبل عبورهم الحدود.
    ¿Qué manipularon los tests para juntarnos a todos? Open Subtitles لقد نظموا الإختبار ليحضرونا معاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus