Sr. P. Dooley, Jefe, Sección de Sistemas de Gestión de la Información | UN | السيد ب. دولي رئيس قسم نظم إدارة المعلومات |
En presentaciones futuras los viajes correspondientes a la Sección de Sistemas de Gestión de la Información figurarán por separado en los servicios de apoyo a los programas de la Caja. | UN | وسيبين، في العروض القادمة، سفر قسم نظم إدارة المعلومات على حدة تحت خدمات دعم البرنامج للصندوق. |
Se prevé que para ejecutar este proyecto será necesario contar con los servicios de un consultor externo especializado en el diseño de Sistemas de Gestión de la Información, adaptados a las necesidades del cliente. | UN | والمتوقع أن يتطلب تنفيذ هذا المشروع الاستعانة بخبير استشاري خارجي متخصص في تصميم نظم إدارة المعلومات. |
Marcha de los proyectos de Sistemas de Gestión de la Información | UN | التقدم المحرز في مشروعي نظم إدارة المعلومات |
Las deficiencias de los sistemas de gestión de la información siguen constituyendo hasta la fecha una limitación importante en la inmensa mayoría de los países. | UN | وحتى اﻵن، يلاحظ أن ضعف نظم إدارة المعلومات ما زال يشكل عقبة كبيرة بكافة البلدان باستثناء عدد قليل منها. |
:: La transformación de seis puestos temporales adicionales en puestos de plantilla en la Sección de Sistemas de Gestión de la Información | UN | :: تحويل ست وظائف مساعدة مؤقتة أخرى إلى وظائف ثابتة في قسم نظم إدارة المعلومات |
Actividades de cooperación técnica basadas en la informática, como la instalación de Sistemas de Gestión de la Información y asesoramiento sobre su uso; y | UN | :: برامج متكاملة للتعاون التقني تقوم على الحاسوب تشمل تركيب نظم إدارة المعلومات وتقديم المشورة بشأن كيفية استعمالها؛ |
El procesamiento de datos también ha facilitado el establecimiento de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | وساعد تجهيز البيانات أيضا على تطوير نظم إدارة المعلومات. |
La utilización de Sistemas de Gestión de la Información sobre la carga puede también facilitar y acelerar el movimiento físico de la carga de tránsito. | UN | كما أن استعمال نظم إدارة المعلومات الخاصة بالبضائع يمكن أن ييسر ويسرع من الحركة المادية للشحن العابر. |
En el acuerdo se tuvo en cuenta la lista de servicios que debe prestar el Servicio de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | وتناول الاتفاق قائمة الخدمات التي ستقدمها دائرة نظم إدارة المعلومات. |
Esta operación se ejecutará en coordinación con el servicio de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | وستنفذ هذه العملية بالتنسيق مع دائرة نظم إدارة المعلومات. 60.0 دولار |
Se prevé que el Servicio de Sistemas de Gestión de la Información concluya el mejoramiento del sistema UPS a fines de 2011. | UN | ومن المتوقع أن يكون قسم نظم إدارة المعلومات قد فرغ من رفع كفاءة نظام الإمداد المتواصل بالطاقة بانتهاء عام 2011. |
El Servicio de Sistemas de Gestión de la Información ha establecido un sistema global y automatizado para las autorizaciones y el seguimiento. | UN | نفذ قسم نظم إدارة المعلومات سياسة لإدارة التغيير ووضع نظاما شاملا ويجري تشغيله تلقائيا للموافقات والتعقب. |
Esto se logró mediante la organización de programas de capacitación, el suministro de equipo, el desarrollo de Sistemas de Gestión de la Información y el desarrollo de la infraestructura. | UN | وقد تحقق ذلك بتوفير برامج التدريب، والمعدات، وتطوير نظم إدارة المعلومات وتطوير البنى التحتية. |
Pusieron de relieve también que se debía prestar particularmente atención al desarrollo de Sistemas de Gestión de la Información y técnicas biotecnológicas capaces de promover la utilización más eficiente del agua en la agricultura. | UN | وشددوا باﻹضافة إلى ذلك على ضرورة إيلاء اهتمام خاص لتطوير نظم إدارة المعلومات والتقنيات البيوتكنولوجية التي تدعم زيادة كفاءة استخدامات المياه في الزراعة. |
Se procurará desarrollar la capacidad de gestión de los asentamientos humanos, particularmente a escala local y nacional, mediante el empleo de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | وستبذل جهود لبناء القدرة على إدارة المستوطنات البشرية مع التركيز على المستويين الوطني والمحلي من خلال استخدام نظم إدارة المعلومات. |
Se procurará desarrollar la capacidad de gestión de los asentamientos humanos, particularmente a escala local y nacional, mediante el empleo de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | وستبذل جهود لبناء القدرة على إدارة المستوطنات البشرية مع التركيز على المستويين الوطني والمحلي من خلال استخدام نظم إدارة المعلومات. |
Sr. P. Dooley, Jefe, Sección de Sistemas de Gestión de la Información | UN | دولي، رئيس قسم نظم إدارة المعلومات |
Los demás gastos en la partida de servicios por contrata se incluyen en la partida de apoyo a los programas de los sistemas de gestión de la información. | UN | وتدرج التكاليف اﻷخرى تحت الخدمات التعاقدية في دعم برنامج نظم إدارة المعلومات. |
Los demás gastos por concepto de gastos generales de funcionamiento se incluyen en el apoyo a los programas de los sistemas de gestión de la información. | UN | والتكاليف اﻷخرى تحت مصروفات التشغيل العامة للتكاليف اﻹدارية مدرجة تحت دعم البرنامج، نظم إدارة المعلومات. |
151. La UNCTAD debe proseguir y reforzar la labor realizada en los últimos años en la esfera de los sistemas de información de gestión y de la logística aplicada al sector del transporte, como el Sistema de Información Anticipada sobre la Carga (SIAC). | UN | 151- وينبغي مواصلة وتعزيز الأعمال التي اضطلع بها الأونكتاد في السنوات الأخيرة في مجال نظم إدارة المعلومات والسوقيات المطبقة في قطاع النقل، مثل نظم المعلومات المسبقة عن البضائع. |
Esto es un ejemplo más de la manera fragmentada en que se utilizan los sistemas de información para la gestión en la Secretaría. | UN | وهذا مثال آخر على النهج المجزأ إزاء استخدام نظم إدارة المعلومات في الأمانة العامة. |
Necesidades de recursos no relacionados con los puestos en la Sección de Gestión de Sistemas de Información | UN | احتياجات قسم نظم إدارة المعلومات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف |
Se apoyó la planificación conjunta y la coordinación de actividades por medio de los equipos de las Naciones Unidas en Sierra Leona, Burundi, Eritrea, el Pakistán y el Afganistán para la creación de sistemas de información sobre gestión. | UN | وأما دعم التخطيط المشترك وتنسيق الأنشطة فقد جاءا عن طريق الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في سيراليون وبوروندي وإريتريا وباكستان وأفغانستان من أجل وضع نظم إدارة المعلومات. |
La Junta señaló que en el proyecto de plan no se contemplaba la participación de otros interesados fuera de la Sección de Servicios Financieros, la División de Gestión de las Inversiones y el Servicio de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | ولاحظ المجلس أن مشروع الخطة لا يتضمن إشراك أصحاب المصلحة بخلاف قسم الخدمات المالية وشعبة إدارة الاستثمار ودائرة نظم إدارة المعلومات. |
Inicio de la evaluación sobre la armonización de los sistemas de gestión de información existentes en el Afganistán | UN | البدء في التقييم بشأن اتساق نظم إدارة المعلومات الحالية في أفغانستان |