Creemos que la persona que buscamos es capaz de encajar en muchos entornos... | Open Subtitles | للابتعاد عن موقف خطير نظن ان هذا الشخص الذي نبحث عنه |
Creemos que al menos uno de nuestros su-des es un huésped en el Hotel Hudson Street o posiblemente un empleado. | Open Subtitles | نظن ان على الاقل احد الجناة اما انه ضيف في فندق شارع هدسون او ربما موظف هنا |
Creemos que este su-des se gratifica por su habilidad de mantener a sus víctimas vivas para continuar con la tortura. | Open Subtitles | او جراحات على ضحاياه نظن ان هذا الجاني يحصل على سعادته من قدرته على ابقاء ضحاياه أحياء |
Creemos que el sudes más mayor ronda entre 30 y 40 años. | Open Subtitles | نظن ان الجاني الاكبر في أواخر الثلاثينات او اوائل الاربعينيات |
Cuando mi esposa y yo tuvimos hijos pensamos que todos nos darían una mano. | TED | عندما انجبنا اطفالنا .. كنا نظن ان الجميع سوف يقف بجانبنا .. |
Creemos que el que toma las decisiones tiene una célula operativa allí. | Open Subtitles | نظن ان اياً من كان يطلق الأوامر لديه خليه هناك |
En la medida en que Creemos que esa gente, nuestros propios vecinos, son egoístas, estúpidos o perezosos, entonces no hay esperanza. | TED | وطالما اننا نظن ان الناس من حولنا .. جيراننا .. انانيون .. اغبياء .. او كسالي فلن يكون هناك املٌ للتغيير |
Creemos que más tiempo les permitiría organizarse. | Open Subtitles | إننا نظن ان القصف لمدة أطول قد يمنح الألمان الفرصة لتنظيم صفوفهم |
Y es el motivo por el cual Creemos que es muy factible que esté aquí hoy. | Open Subtitles | و لهذا نظن ان هناك فرصة جيدة انه سيكون هناك اليوم |
- Creemos que la persona responsable es una mujer que podría haber estado internada en un psiquiátrico pero pensamos que pudo haber sido dada de alta hace algunos pocos meses justo antes del primer secuestro. | Open Subtitles | نظن ان الشخص المسؤول هي امرأة و كانت في مؤسسة لكننا نظن انه قد أطلق سراحها في الاسابيع الاخيرة |
Creemos que la motivación del envenenador es la venganza. | Open Subtitles | نظن ان ايا كان من سمم هؤلاء الأشخاص كان دافعه الانقام |
Creemos que este sujeto está atacando porque se siente incomprendido, | Open Subtitles | نظن ان هذا المجرم ينفذ جرائمه لأنه يظن انه |
Creemos que a su hija la ha raptado alguien de la zona, | Open Subtitles | نظن ان ابنتك اختطفت من قبل احدهم في الشارع |
Sin embargo, en este caso, no Creemos que eso se convierta en una realidad. | Open Subtitles | ولكن على اي حال لا نظن ان هذه هي الحالة في هذه القضية |
Creemos que el su-des tiene algo planeado para la noche del juego de campeonato. | Open Subtitles | نظن ان المجرم لديه شيء خططه لليلة طولة الولاية خاصتكم |
Creemos que son incidentes aislados y estamos manejando la posibilidad de que los últimos dos hayan sido ejecutados por imitadores. | Open Subtitles | نحن نظن ان الحوادث منفصلة ونحن نبحث في احتمالية ان اخر جريمتين كانتا تقليدا |
Creemos que la persona que escribió esa carta no es más que un delincuente callejero. | Open Subtitles | نظن ان الرجل الذي كتب تلك الرسالة هو مجرد لص في الشارع |
Creemos que este Cabernet es robusto y lleno de cuerpo... pero, por supuesto, queremos que sea el viñedo el que hable. | Open Subtitles | نظن ان هذا الخمر عتيق و لذيذ لكننا نريد المزرعة لكي نتحدث |
pensamos que quizá Kyle no durmiera en su habitación la pasada noche. | Open Subtitles | نظن ان كايل قد لا يكون نام بغرفته الليلة الماضية |
pensamos que puede mantener relaciones sanas y que probablemente tenga buen trato con sus vecinos. | Open Subtitles | نظن ان بوسعه ان يحافظ على علاقات صحية و جيرانه غالبا يعرفونه جيدا |
pensamos que las células cancerosas salieron del tumor y entraron en la saliva. | TED | نحن نظن ان خلايا السرطان التي تأتي من الورم تنتقل الي اللعاب |