"نظيفاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • limpia
        
    • limpios
        
    • limpio
        
    • impecable
        
    • sobrio
        
    • limpiar
        
    • limpias
        
    • drogas
        
    • limpie
        
    • ordenado
        
    • problemas
        
    • limpiarlo
        
    • reluciente
        
    La mujer cumple un rol indirecto en el cumplimiento de la Torá, manteniendo su casa limpia, preparando sus comidas, y especialmente, Open Subtitles فالمرأة تلعب دوراً غير مباشر في الحفاظ على التوراة, بالمحافظة على منزله نظيفاً, وتحضير وجبات طعامه, وبشكل خاص,
    Toma un monton de reflexiones el hacer una casa limpia y simple. Open Subtitles تحتاج وقت طويل من التفكير لكي تقيم منزلاً نظيفاً وبسيطاً
    Espero que mantengas tu nariz limpia y no te metas en problemas. Open Subtitles آمل أنك ستبقي أنفك نظيفاً وأن تبقى بعيداً عن المشاكل
    La gente me gusta con la mente abierta y los zapatos limpios Open Subtitles يروقني كل من يملك عقلية منفتحة وحذاءً نظيفاً
    Pero si está limpio, le será más fácil verme cuando esté del otro lado. Open Subtitles لكن إذا كانَ نظيفاً, سيسهل عليكَ رؤيتي عندما أكون على الجهة الآخرى
    Porque me encantaría ver este lugar impecable. ¿Sabes a lo que me refiero? Open Subtitles لأني أود أن أرى هذا المكان نظيفاً أتعرف ما أقول ؟
    Cuando estuvo segura de tenerme, me dijo de la estafa ofreciéndome repartir a la mitad si hacía que la auditoría saliera limpia. Open Subtitles وبمجرد أن تأكدت أنها أوقعتني بحبها، أخبرتني بخطتها. وعرضت عليّ أن تشركني بالنصف إذا جعلت التقرير الضريبي يبدو نظيفاً.
    Prepara la mesa nueve y mantén el frente de la casa limpia. Open Subtitles إجعلي الطاولة ستة تستعد لطبع سادس . أبقي المنزل نظيفاً
    Mientras mantengáis esta operación tan limpia y precisa como esta servilleta, estaréis bien. Open Subtitles طوال محافظتكن على مجرى العمل نظيفاً و منظماً فإنكن ستكن بخير
    Las fábricas y empresas privadas deben tener suficiente espacio, retretes, botiquines de emergencia, un dispensario, medicinas y agua limpia. UN ويجب أن تتيح المشاريع الخاصة والمصانع حيزاً كافياً وحمامات وأطقم طوارئ ومركزاً صحياً وأدوية وماء نظيفاً في أماكنها.
    Cuando se cuela, la ceniza es una mezcla limpia de óxido de zinc y zinc metálico, por lo cual es un material adecuado para el reciclado. UN وعندما يتم كشطها فإن الرماد يصبح مزيجاً نظيفاً من أكسيد الزنك وفلز الزنك، ومن ثم يكون مادة صالحة لإعادة التدوير.
    Cuando se cuela, la ceniza es una mezcla limpia de óxido de zinc y zinc metálico, por lo cual es un material adecuado para el reciclado. UN وعندما يتم كشطها فإن الرماد يصبح مزيجاً نظيفاً من أكسيد الزنك وفلز الزنك، ومن ثم يكون مادة صالحة لإعادة التدوير.
    Se sabe que el CCA produce una terminación limpia, seca, sin olor y fácil de pintar. UN ومن المعروف عن زرنيخات النحاس الكروماتية أنها تُنتِج سطحاً نهائياً نظيفاً وجافاً وخالياً من الراوئح ويسهل طليه بالدهان.
    Se sabe que el CCA produce una terminación limpia, seca, sin olor y fácil de pintar. UN ومن المعروف عن زرنيخات النحاس الكروماتية أنها تُنتِج سطحاً نهائياً نظيفاً وجافاً وخالياً من الراوئح ويسهل طليه بالدهان.
    Y te bañaré en agua limpia y lavaré tus pecados. Open Subtitles سوف أقوم بنثر ماء نظيف عليك و سوف تكون نظيفاً
    Así que enfoca todos sus esfuerzos en mantenerlos limpios y sanos. Open Subtitles لذا يركّز كلّ مجهوداته على إبقائه نظيفاً وصحيحاً.
    No necesito tiempo. Este divorcio será limpio y rápido, como quitarse un apósito. Open Subtitles لا أريد وقتاً لأتحسن هذا الطلاق سيكون نظيفاً و خفيف الحركة
    La broncoscopía salió impecable. Al igual que los pulmones. Open Subtitles فحص الشعب الهوائية كان نظيفاً ليس مشكلة رئوية
    Entonces en medio de ninguna parte... recordé algo que habías dicho sobre permanecer sobrio. Open Subtitles لكن بعد ذلك, من العدم, تذكرت شيئاً قلته انت عن البقاء نظيفاً.
    No podía ser parte de eso. Trato de limpiar mi vida. Open Subtitles و لم أتمكن من أحتفل معهم أنا أحاول أن يكون أدائي نظيفاً
    De todos modos, Steve, sólo quería que sepas que mantengas las cosas tan limpias me hace sentir como que estoy, cuidado. Open Subtitles على كل حال، ستيف، أريد فقط أن أُعلمك أنه بجعلك المكان نظيفاً أشعر بأن هناك من يعتني بي
    drogas, negativo. ANA, negativo. Gammagrafía, nada. Open Subtitles لا أثر للمخدرات أو الخلايا المشعة و كان الفحص بالجاليوم نظيفاً
    Dice que debo alejarme hasta que me limpie. No sé cuando. Open Subtitles .قالت إن علي البقاء بعيداً حتى أصبح نظيفاً
    El lugar no cambió mucho desde que me fui sigue decorado con tanto buen gusto y tan ordenado como siempre. Open Subtitles لم يتغير المكان كثيراً منذ رحيلي لازال مرتباً و نظيفاً كما هو
    Este es un trabajo sucio y tendremos que ensuciarnos las manos para limpiarlo. Open Subtitles هذا عمل قذر ولابد أن نلطخ أيدينا لننهيه نظيفاً
    Ya saben, "muéstrenos la escena, la dejamos reluciente". Open Subtitles تعلم, قل لنا على مسرح الجريمة و نحن نعيده نظيفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus