"نعرفه عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabemos de
        
    • sabemos sobre
        
    • sabemos del
        
    • sabemos acerca
        
    • saber sobre
        
    • sabíamos sobre
        
    • conocemos sobre
        
    • tenemos de
        
    • datos sobre
        
    • averigüemos sobre
        
    • sepamos
        
    ¿Qué sabemos de las mujeres 10 años después de la guerra? TED مالذي نعرفه عن المرأة بعد عشرة اعوام من الحرب؟
    ¿Qué sabemos de otras estrategias tan viejas como ésta? TED ما الذي نعرفه عن الاستراتيجيات القديمة كهذه؟
    Con el debido respeto, Coronel dado todo lo que sabemos de Anubis, ¿de verdad cree que eso va a detenerlo? Open Subtitles بالنظر إلى كل ما نعرفه عن أنوبيس هل تعتقدين فعلاً أن هذا سيقوم بإيقافه
    A pesar de todo lo que sabemos sobre el cuerpo humano, todavía hay algunos misterios extraños y perdurables, como el efecto placebo. TED وعلى الرغم من كل ما نعرفه عن جسم الإنسان، لا تزال هناك بعض الأسرار الغامضة، مثل تأثير العلاج الوهمي.
    Pero lo que sabemos sobre Maquiavelo podría no encajar en este encuadre. TED ولكن ما نعرفه عن مكيافيلي قد لا يصلح هذه الصورة.
    Y me gustaría empezar con un poquito de historia sobre lo que sabemos del cerebro. TED و أودّ أن أبدأ بنبذه تاريخية قصيرة عن ما نعرفه عن الدماغ.
    Todo lo que sabemos de ellos es una cubierta. Open Subtitles كل شئ نعرفه عن هؤلاء المخنثين تمت التغطيه عليه
    Ella puede tener razón, cariño. Podría ser un poco incómodo. Además, ¿qué sabemos de él? Open Subtitles لديها وجهة نظر ياعزيزتي قد يبدوا هذا غريباً بالإضافة مالذي نعرفه عن هذا الشاب؟
    Bien, ¿y qué sabemos de Sebastian Vangor? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن سيباستيان فانجر؟
    ¿Sabes? Cuando lo piensas, ¿cuánto sabemos de esa gente? Open Subtitles أتعلمان، عندما تفكران بالأمر، ما الذي نعرفه عن هؤلاء الناس؟
    Quiero una oportunidad de enfrentarme a él, con lo que sabemos de la Sra. Marchetti antes de que vaya a la cárcel. Open Subtitles أريد فرصة لمواجهته بما نعرفه عن السيدة ماركيتي قبل ان يُزج بالسجن
    ¿Qué sabemos de la tercera persona en la foto? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن الشخص الثالث في الصورة، إذًا؟
    Si examinamos lo que sabemos sobre los océanos, descubriremos que es muchísimo menos de lo que sabemos sobre la tierra. UN فإذا نظرنا إلى ما نعرفه عن المحيطات، نجــد أنه أقــل كثيرا جدا مما نعرفه عن الأرض.
    Ahora, esto es lo que sabemos sobre cómo funciona la conciencia en adultos. TED والآن إليكم ما نعرفه عن كيف يعمل وعي الشخص البالغ.
    Tienen estructuras de retorno muy raras y todo eso... Pero olvidemos todo lo que sabemos sobre ingeniería financiera. TED صحيح أن هيكلة أرباحها غير مألوفة, لكن لنتجاهل لفترة ما نعرفه عن الهندسة المالية في التعامل مع المسألة.
    ¿Qué sabemos sobre nuestros poderes que él no sepa? Open Subtitles حسناً، مالذي نعرفه عن قدراتنا وهو لا يعرفه؟
    Cotéjalo con lo que sabemos sobre los movimientos de Bourne. Investígalo de arriba abajo, a ver qué encontramos. Open Subtitles خط الوقت انها مع ما نعرفه عن تحركات بورني اقلبها لنرى ماذا نحصل
    Asi que los alineamos todos asi van juntos alrededor de puntos relevantes, integrados a través de todo lo que sabemos del paciente. TED وبالتالي وضعناهم معا بحيث يتجمعون حول نقاط ذات مغزى ، وبالتداخل مع كل شيء نعرفه عن هؤلاء المرضى .
    Y la mayor parte de lo que sabemos acerca del arrepentimiento nos llega de ese campo. TED ومعظم ما نعرفه عن الندم يأتي من هذا النطاق.
    ¿Qué deberíamos saber sobre Mark Zuckerberg que la gente no sabe? TED ما الذي يجب أنّ نعرفه عن مارك زوكربرج ولا يعرفه الناس؟
    Todo lo que sabíamos sobre esta mujer nos dice que era una profesional, no una fanática. Open Subtitles كل ما نعرفه عن هذه المرأة يؤكد .أنها محترفة، وليست مجنونة
    Para comenzar, traje este ejemplo porque enfatiza lo poco que conocemos sobre la naturaleza. TED طرحت هذا المثال في البداية، لأنه يؤكد مدى قلة ما نعرفه عن الطبيعة.
    ¿García, qué tenemos de Cyrus? Open Subtitles غارسيا ما الذي نعرفه عن سايرس؟
    ... nosé,si comparamos datos sobre este tío? Open Subtitles لا اعرف، تبادل ما نعرفه عن هذا الرجل؟
    Acordemos que sin importar lo que averigüemos sobre los otros, todos somos cylons, y podemos cometer errores. Open Subtitles دعونا لا نلقى بالاً لما قد نعرفه عن بعضنا البعض كلنا سيلونز وكلنا ارتكبنا اخطاء
    De hecho quizás haya mucho que no sepamos el uno del otro. Open Subtitles فى الواقع ربما هناك الكثير الذى لا نعرفه عن بعضنا البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus