En el presupuesto se asignaron 150.000 dólares EE.UU. para el programa relativo a los desechos de mercurio. | UN | وقد خصَّصت الميزانية مبلغاً قدره 000 150 دولار لبرنامج نفايات الزئبق. |
1. Reducir las emisiones procedentes del mercurio y los desechos de mercurio almacenados | UN | 1 - الحد من الإطلاقات من الزئبق المخزون ومن نفايات الزئبق |
Algunos oradores propusieron que a las existencias acumuladas se diera el mismo tratamiento que a los desechos de mercurio, mediante su eliminación definitiva. | UN | واقترح بعض المتكلمين أن تدار المخزونات بطريقة مماثلة لإدارة نفايات الزئبق عن طريق التخلص النهائي. |
El llamado reciclaje o bien es una pura farsa o afecta algunas de las industrias más peligrosas y contaminantes del mundo, como las industrias de desguace o de reciclaje de desechos de mercurio y plomo. | UN | فما يسمى بالتدوير هو إما خدعة تامة أو توجد ضالعةً فيه بعض أكثر صناعات العالم خطورة وتلويثاً، كتكسير السفن وتدوير نفايات الزئبق والرصاص. |
Implica graves inconvenientes y riesgos para quienes se ocupan de la eliminación o reciclado de desechos de mercurio. | UN | ويمثل خطورة شديدة على عمال التخلص من/عمال تدوير نفايات الزئبق. |
Almacenamiento provisional ambientalmente racional de mercurio como mercancía, distinto del mercurio de desecho | UN | التخزين السليم بيئياً المؤقت للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق |
Aumentar la capacidad de las autoridades portuarias para regular los desechos de mercurio | UN | وتعزيز قدرة سلطات الموانئ على تنظيم نفايات الزئبق. |
Reducir las emisiones procedentes del mercurio y los desechos de mercurio almacenados | UN | 1- الحد من الاطلاقات من الزئبق المخزون ومن نفايات الزئبق |
Algunos oradores propusieron que a las existencias acumuladas se diera el mismo tratamiento que a los desechos de mercurio, mediante su eliminación definitiva. | UN | واقترح بعض المتكلمين أن تدار المخزونات بطريقة مماثلة لإدارة نفايات الزئبق عن طريق التخلص النهائي. |
Aumentar la capacidad de las autoridades portuarias para regular los desechos de mercurio | UN | وتعزيز قدرة سلطات الموانئ على تنظيم نفايات الزئبق. |
Reducir las emisiones procedentes del mercurio y los desechos de mercurio almacenados | UN | 1- الحد من الاطلاقات من الزئبق المخزون ومن نفايات الزئبق |
Tal vez sería conveniente que el Comité tuviese en cuenta este criterio cuando elabore las disposiciones relativas a los desechos de mercurio que se incluirán en el nuevo instrumento. | UN | وقد يكون من المفيد أن تراعي اللجنة هذا النهج عند وضعها لأحكام تعالج نفايات الزئبق بموجب الصك الجديد. |
v) Reducción de las emisiones no intencionales de los desechos de mercurio y los sitios contaminados; | UN | ' 5` خفض الانبعاثات غير المتعمّدة من نفايات الزئبق والمواقع الملوّثة؛ |
Un grupo de representantes puso de relieve las dificultades especiales con las que se topaban los pequeños Estados en relación con el problema de los desechos de mercurio. | UN | وسلط عدد من الممثلين الضوء على التحديات الخاصة التي تواجهها الدول الصغيرة في التعامل مع نفايات الزئبق. |
¿Hay instalaciones para la gestión de los desechos de mercurio en el territorio de la Parte? | UN | هل توجد مرافق لإدارة نفايات الزئبق داخل أراضي الطرف؟ |
Implica graves inconvenientes y riesgos para quienes se ocupan de la eliminación o reciclado de desechos de mercurio. | UN | ويمثل خطورة شديدة على عمال التخلص من/عمال تدوير نفايات الزئبق. |
Resultados previstos: Concienciación del público; aumento de la capacidad nacional para la gestión adecuada de desechos de mercurio; fomento de la cooperación internacional o regional; desarrollo de proyectos piloto. | UN | النتائج المتوقعة: تحسين الوعي العام، وزيادة القدرات الوطنية على إدارة نفايات الزئبق بطريقة سليمة، وإعطاء دفعة للتعاون الدولي أو الإقليمي. |
Fomento de la recolección y el tratamiento de desechos de mercurio | UN | تشجيع جمع نفايات الزئبق ومعالجتها |
Fomento de la recolección y el tratamiento de desechos de mercurio | UN | تشجيع جمع نفايات الزئبق ومعالجتها |
Artículo 10 Almacenamiento provisional ambientalmente racional de mercurio, distinto del mercurio de desecho | UN | التخزين المؤقت السليم بيئياً للزئبق، بخلاف نفايات الزئبق |
La Secretaría participó en reuniones personales de la esfera de la asociación para la gestión de los desechos del mercurio en Tokyo en marzo de 2009, y marzo de 2010 y en teleconferencias periódicamente. | UN | وشاركت الأمانة في اجتماعات مباشرة لمجال شراكة إدارة نفايات الزئبق المعقودة في طوكيو في آذار/مارس 2009 وآذار/مارس 2010 وفي المؤتمرات المنتظمة عن بعد المعقودة في آذار/مارس. |
Según esa definición, por desechos de mercurio se entienden sustancias u objetos: | UN | ووفقاً لذلك التعريف، تعني نفايات الزئبق المواد أو الأشياء: |
B. Coordinación con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en una asociación sobre desechos de mercurio. | UN | التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في شراكة عن نفايات الزئبق. |