Directrices sobre desechos de contaminantes orgánicos persistentes y cooperación con el Convenio de Basilea | UN | مبادئ توجيهية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتعاون مع اتفاقية بازل |
Determinación y eliminación de los desechos de contaminantes orgánicos persistentes, incluida la transferencia de la tecnología ecológicamente racional necesaria para su destrucción | UN | تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك التكنولوجيات السليمة بيئياً لتدمير هذه النفايات |
ii) desechos de contaminantes orgánicos persistentes y otros desechos de sustancias peligrosas | UN | نفايات الملوثات العضوية الثابتة والنفايات الخطرة الأخرى |
Aumentó la conciencia normativa sobre los desechos de COP en la región. | UN | زيادة وعي السياسات بمسألة نفايات الملوثات العضوية الثابتة في المنطقة. |
Una mayor sensibilización normativa del problema de los desechos de COP en la región | UN | زيادة سياسات الوعي بقضايا نفايات الملوثات العضوية الثابتة في المنطقة |
Se elaboraron estrategias nacionales para la eliminación de desechos de COP | UN | تطوير الاستراتيجيات الوطنية لإزالة نفايات الملوثات العضوية الثابتة |
Consultores, desechos que son contaminantes orgánicos persistentes | UN | الخبراء الاستشاريون في نفايات الملوثات العضوية الثابتة |
desechos de contaminantes orgánicos persistentes y desechos de otras sustancias peligrosas | UN | ' 2` نفايات الملوثات العضوية الثابتة ونفايات المواد الخطرة الأخرى |
desechos de contaminantes orgánicos persistentes y otros desechos de sustancias peligrosas | UN | نفايات الملوثات العضوية الثابتة والنفايات الخطرة الأخرى |
Desechos de contaminantes orgánicos persistentes: programa de trabajo para el examen y actualización de las directrices técnicas | UN | نفايات الملوثات العضوية الثابتة: برنامج عمل لاستعراض واستكمال المبادئ التوجيهية التقنية |
También alentó a las Partes a fomentar el diálogo y las contribuciones en materia de gestión de desechos de contaminantes orgánicos persistentes. | UN | وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار وزيادة المساهمات المتعلقة بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
g) Determinación y eliminación de los desechos de contaminantes orgánicos persistentes, incluida la transferencia de la tecnología necesaria para su destrucción; | UN | (ز) تحديد نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها، بما في ذلك نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً لتدمير تلك النفايات؛ |
Información científica y técnica y orientación a las Partes en los dos convenios que les permita tratar los nuevos desechos de contaminantes orgánicos persistentes; | UN | 2- تقديم المعلومات والتوجيهات التقنية والعلمية إلى الأطراف في الاتفاقيتين بحيث تسمح لهما بالتعامل مع نفايات الملوثات العضوية الثابتة الجديدة؛ |
También alentó a las Partes a intensificar el diálogo y la cooperación entre los coordinadores y centros regionales de los convenios de Basilea y Estocolmo en materia de gestión de desechos de contaminantes orgánicos persistentes. | UN | وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار والتعاون بين جهات الاتصال الوطنية والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم فيما يتعلق بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
Las Partes se comprometen a desarrollar estrategias destinadas a determinar, gestionar y eliminar los desechos de COP. | UN | وتضطر الأطراف إلى تطوير استراتيجيات لتحديد وإدارة والتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
Las Partes reciben información sobre la manera racional de tratar y eliminar los desechos de COP. | UN | اكتساب الأطراف للمعرفة بالطرق السليمة بيئياً لإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها. |
Lógicamente, en dichos planes se deberán incluir todos los desechos tóxicos y peligrosos, y se deberán tener en cuenta, como posible componente, los desechos de COP, incluido el DDT; | UN | تي. وبديهياً، يجب أن تغطي هذه الخطط جميع النفايات السمية والخطرة إضافة إلى نفايات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك الـ دي. دي. |
Estrategias nacionales para la eliminación de desechos de COP. | UN | تم وضع إستراتيجيات وطنية للتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
Cuadro 2: Formas físicas y tipos de desechos de COP generados | UN | الجدول 2: الأشكال المادية وأنواع نفايات الملوثات العضوية الثابتة المولَّدة |
Consultores - desechos que son contaminantes orgánicos persistentes | UN | الخبراء الاستشاريون في نفايات الملوثات العضوية الثابتة |
Estas cuestiones revisten importancia para las Partes en cuanto al manejo de forma ambientalmente racional de desechos COP a fin de que cumplan los requisitos establecidos en el artículo 6 del Convenio de Estocolmo. | UN | 8 - وهذه القضايا مهمة للأطراف في إدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة بطريقة سليمة بيئياً، وبطريقة تجعلها تفي بمتطلبات المادة 6 من اتفاقية استكهولم. |
Las disposiciones del Convenio de Estocolmo complementan las relativas a la gestión de los desechos peligrosos previstas en el Convenio de Basilea y forman en conjunto un régimen amplio para el manejo de los desechos que son COP. | UN | وتكمِّل أحكام اتفاقية استكهولم الأحكام المتعلقة بإدارة النفايات الخطرة بموجب اتفاقية بازل لتكوِّن نظاماً شاملاً لإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
40. En la sección G del capítulo IV más adelante figura una descripción de los métodos que se considera que constituyen eliminación ambientalmente racional de desechos consistentes en COP. | UN | 40 - يتضمن الجزء زاي من الفصل الرابع الوارد أدناه شرحاً للطرق التي تشكِّل التخلص السليم بيئياً من نفايات الملوثات العضوية الثابتة. |
Guidelines on persistent organic pollutant wastes (terms of reference for consultant) | UN | مبادئ توجيهية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة (اختصاصات الخبير الاستشاري) |
No obstante no hay, nada que impida que las Partes presenten proyectos propuestos al FMAM para la eliminación de desechos contaminantes orgánicos persistentes en el marco del Programa Operacional 14. | UN | ومع ذلك، ليس هنالك ما يمنع الأطراف من تقديم مشاريع مقترحة إلى مرفق البيئة العالمية للتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة في إطار البرنامج التشغيلي 14. |