Como todas nuestras religiones nos enseñan que hay un mesías muy dentro de cada uno de nosotros, ahí es donde debemos buscar las respuestas. | UN | وبما أن جميع أدياننا تعلمنا أن هناك نبيا في أعماق كل منا، دعونا نفتش عن اﻷجوبة في أعماق قلوبنــا. |
Bueno, entonces lo menos que podemos hacer es buscar en su cuarto y si encontramos más de éstos, se los confiscamos. | Open Subtitles | يمكننا على الأقل أن نفتش غرفته و إن وجدنا المزيد من هذا نصادره |
También dijo que debemos registrar el lugar. Ven aquí. Acércate. | Open Subtitles | ـ تالبوت , وقال أن علينا أن نفتش المكان ـ تعال هنا إسمع تالبوت.. |
Van a registrar el hotel del sospechoso. | Open Subtitles | نحن نفتش غرفة فندق الرجل حالياً |
Se ha hecho necesario revisar casa por casa, así que para guardar las apariencias debemos revisar aquí, también. | Open Subtitles | أصبح من الضروري أن نفتش كل منزل على حدة لذا، لأجل المظهر العام، يجب أن نفتش هنا أيضاً |
No se ofenda, señor, pero revisamos cada vehículo. | Open Subtitles | هذا غير مخالف سيدي ، لكننا نفتش كل سيارة |
Lo haremos como en el ejército. Nos dividimos y Registramos la casa. | Open Subtitles | أقترحأننعرفهذا بالطريقةالعسكرية، يجب أن نفترق و نفتش المنزل |
- Registraremos a cada pasajero y hablo de cada maletín, bolsa, bolsillo-- luego verificaremos su identificación. | Open Subtitles | أيضاً سوف نفتش كل راكب ثم سنتعرف على هويته |
Podríamos buscar en su casa por toxinas, hongos y radiación. | Open Subtitles | يمكن أن نفتش عن السموم الفطريات و الإشعاع ببيته |
Tenemos que buscar entre todas las cosas almacenadas del Ex-Director. | Open Subtitles | علينا ان نفتش في اشياء الآمر السابق في المستودع |
El Comandante quiere barrer el area y buscar cualquier otro Jedi hasta que llegue. | Open Subtitles | القائد يريدنا ان نفتش المنطقة وان نتأكد هل هناك جيداي اخرون حتى يصل |
Con 100 agentes de policía, y a 30 casas por hora cada uno, podremos registrar el área en tres horas. | Open Subtitles | مع 100 شرطى يصبح لكل واحد 30 منزلا فى الساعة نحن يمكن أن نفتش المنطقة فى ثلاث ساعات |
Ahí está. Sólo hay que registrar la casa en busca de pruebas. Pero una de nosotras debe distraer a Nigel. | Open Subtitles | هاهو،يجب ان نفتش المنزل لنجد ادلة لكن على احدنا ان يشتت انتباه نايجل |
Vamos a tener que registrar toda la casa y limpiarla completa antes de que llamen. | Open Subtitles | علينا أن نفتش المنزل و ننظفه قبل أن نتصل بالشرطة |
Quiero revisar el armario, pero primero quiero ver en el baúl. Revisa el fondo. | Open Subtitles | حسنا" اريد ان افتش تلك الحجرة.لكن اولا" يجب ان نفتش هذا الصندوق |
Lo siento, mi general, tenemos órdenes de revisar a todos. | Open Subtitles | انا أسف يا جنرال أوامرنا أن نفتش كل السيارات |
No podemos decir que pasó el peligro antes de revisar cada edificio. | Open Subtitles | لا نستطيع أعطائك تصريح بالأمان حتى نفتش كل المبانى |
Mejor revisamos el lugar en caso de que no se trate de periodontitis. | Open Subtitles | ربما يجب ان نفتش بالمكان في حال كنا مخطئين بشأن التهاب اللثة |
Registramos a las personas para que no metan armas. | Open Subtitles | إننا نفتش الحشد لتثبيط عزيمة الناس من حمل الأسلحة |
Si encontramos algo, Mulanax acudirá al fiscal de Vallejo y Registraremos la casa como se debe. | Open Subtitles | اذا وجدنا شيئا مفيدا مولانكس سيذهب إلى دي أي في فاليخو ويمكن أن نفتش المكان بشكل صحيح |
Estamos revisando los alrededores. Los encontraremos. | Open Subtitles | نحن نفتش الريف الآن، سوف نجدهم |
Debes distraerlo por lo menos dos horas para que revisemos su casa. | Open Subtitles | عليكِ أن تلهيه على الأقل لمدة ساعتين, حتى نفتش منزله |
Sensores activados en el Hangar 718. Estamos registrando el área. | Open Subtitles | سيدي لقد انطلقت اجهزة الرصد في رصيف المركبات 718، ونحن نفتش المنطقة |
No hemos recuperado el arma del crimen y hasta que registremos la casa, eres aún una persona de interés. | Open Subtitles | لم نستعيد سلاح الجريمة بعد وحتى نفتش المنزل ماتزال مشتبه ذو مصلحة |