"نفسي أبداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nunca me
        
    • jamás me
        
    Bueno, Nunca me elogiaría, pero... mis amigos me dicen que hago unos sándwiches maravillosos. Open Subtitles أنا لا أجامل نفسي أبداً ولكن يخبرني أصدقائي بأنني أجيد اعداد الشطائر.
    Miren, Nunca me perdonaré por dejar a un miembro del equipo atrás. Open Subtitles إسمع، لم أسامح نفسي أبداً لترك أحد أعضاء الفريق خلفنا
    Si te dejo que salgas bajo el Sol, Nunca me lo perdonaría. Open Subtitles إذا سمحت لك بالخروج إلى الشمس لن أسامح نفسي أبداً
    Si os dejara tirados cuando más me necesitáis, jamás me lo perdonaría. Open Subtitles لو خذلتكم عندما تحتاجوني بشده لم أكن لأسامح نفسي أبداً
    Mi madre era todo lo que tenía. jamás me perdonaré por no traerla a vivir aquí. Open Subtitles أمّي هي كلّ ما لدي، ولن أسامح نفسي أبداً لعدم جلبها للعيش معنا
    Yo Nunca me perdonaría si algo les pasara, a cualquiera de ustedes. Open Subtitles ولن أسامح نفسي أبداً اذا حصل أي شيئ لأي منكما.
    Le fallé, y Nunca me lo perdonaré. Open Subtitles لقد خذلتك ولن أسامح نفسي أبداً
    Tal vez esa mujer pueda perdonarme, pero yo Nunca me perdonaría por eso. Open Subtitles وربما ستسامحني هذه المرأة الناضجة ولكن لن أسامح نفسي أبداً
    Si está muerto, Nunca me lo perdonaré. Open Subtitles والآن، لو أنه قد مات هناك فلن أسامح نفسي أبداً
    Pero si no me hubiera hecho la prueba, Nunca me lo hubiera perdonado. Open Subtitles ولكنلوكنتكذلك،ولمأتأكد .. ما كنت لأسامح نفسي أبداً
    Nunca me vi viviendo en el lugar en el que crecí. ¿Sabes? Open Subtitles أوَتعلم، لمْ أتصوّر نفسي أبداً أن أسكن في المكان الذي ترعرعتُ فيه.
    Si te dejara abajo cuando más me necesites, Nunca me lo perdonaría. Open Subtitles ريتشل: لو خذلتك عندما كنت بحاجتي أكثر شئ لن أسامح نفسي أبداً
    Pero Nunca me lo perdonaré si me lo pierdo... Open Subtitles لكنني لن أسامح نفسي أبداً إذا فاتتني الولادة
    Si algo le pasa a ese chico Nunca me lo perdonaré. Open Subtitles إذا حدث أيّ شيء لهذا الفتى فلن أسامح نفسي أبداً
    Y viniendo de la familia que vengo, Nunca me he visto a mí mismo con hijos. Open Subtitles ولأنني أتيتُ من العائلة التي أتيتُ منها، أنا قطعاً لم أرَ نفسي أبداً أباً لأطفال.
    Si le pasa algo, Nunca me lo perdonaré. Open Subtitles إن أصابها مكروه، فلن أسامح نفسي أبداً
    Si te hubiera dicho la verdad, y algo te hubiera pasado Nunca me lo habría perdonado. Open Subtitles الآن، لو أخبرتك بالحقيقة ...وشيء ما حصل لك لم أكن لأسامح نفسي أبداً...
    Si te pasara algo, jamás me lo perdonaría. Open Subtitles إذا حدث لك أي مكروه, فلن أستطيع مسامحة نفسي أبداً.
    Y nunca jamás me perdonaré por dejarte salir por aquella puerta. Open Subtitles أسامح نفسي أبداً على جعلك تخرج من ذلك الباب
    Si algo le pasaba a esa chica, jamás me lo perdonaría. Open Subtitles إذا حصل أذى لتلك الفتاة لن أسامح نفسي أبداً
    Si oculto su estado y algo le pasara, jamás me lo perdonaría. Open Subtitles لو كنت خبأت حالتها وأصابها شيء ما لم أكن لأسامح نفسي أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus