"نفس الفتاة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la misma chica
        
    • la chica
        
    • la misma niña
        
    • misma chica por
        
    • misma chica con
        
    • misma chica de
        
    • misma chica que
        
    Que nunca te rechacé dos veces la misma chica. Si quieres hacer de bobo hazlo con una nueva. Open Subtitles أنظر, القاعدة الأولى فى الحب, أنه أبدا لا يصلح رفضت نفس الفتاة من قبل مرتين
    Ella es la misma chica con la que acostumbrabas jugar cuando niño. Open Subtitles إنها نفس الفتاة التي اعتدت اللعب معها عندما كنت صغيراً.
    ¿Que sigo siendo la misma chica dulce de la que te enamoraste? Open Subtitles أنني لا زلت نفس الفتاة العذبة التي أُغرِمتَ بها ؟
    - No soy un policía, solo quiero saber si ésta es la chica que secuestraste en Puerto Vallarta. Open Subtitles اسمع لست شرطي اريد اعرف هل هي نفس الفتاة التي اخذتها الى بيرتو فاليرتا؟
    Entonces es la misma chica por la que fuiste a la cárcel. Open Subtitles إذن فهي نفس الفتاة التي دخلت السجن بسببها
    Sabes, el rostro de éste se parece mucho al de una niña. Sí, es la misma chica. Ella creció. Open Subtitles ــ هذه اللوحة تبدو مشابهة كثيراً لتلك الفتاة ــ إنها نفس الفتاة بعد أن كبرت
    No toma una rehén distinta cada vez. Es siempre la misma chica. Open Subtitles لقد كان يأخذ رهينة في كل مرة وهي نفس الفتاة في جميع الأماكن
    Al final de la noche, la misma chica que andaba de lider, la "capitana" , está más peda que nadie. Open Subtitles في نهاية الليل ، نفس الفتاة القائدة تصبح ثملة أكثر من الجميع
    Peyton, no soy la misma chica que se fue de gira el año pasado, ¿sí? Open Subtitles بيتون أنا لست نفس الفتاة التى كنت عليها السنة الماضية ؟
    No soy la misma chica que conoció. Open Subtitles أنا لست نفس الفتاة التي قابلتها في البداية
    Sí, esos dos sujetos están durmiendo con la misma chica. Open Subtitles كلا, هذان الولدين يمارسان الجنس مع نفس الفتاة
    No quiero que sienta que esta es su cena número un millón con la misma chica que conoce de toda la vida. Open Subtitles لا أريد أن يساوره انطباع بأنه يتعشّى للمرّة الألف مع نفس الفتاة التي عرفها طوال حياته
    Bueno, eso habría sido la misma chica, que hace dos días me dijo "te quiero" por primera vez. Open Subtitles حسناً , أنها نفس الفتاة قبل يومين أخبرت أحدهم بأني أحبه للمرة الأولى
    A mi me parece la misma chica. Open Subtitles يبدو أنها نفس الفتاة بالنسبة لي
    ¿Qué harías si tú y tu mejor amigo quisieran invitar a la misma chica al baile de San Valentín, pero ninguno tiene prioridad porque ambos se enamoraron a primera vista? Open Subtitles ماذا تفعل عندما تريد أنت و أعز أصدقائك دعوه نفس الفتاة لحفل عيد الحب الراقص و ليس لأحدكم الأولويه
    ... la misma chica que llamó anoche? Open Subtitles نفس الفتاة التي إتصلت الليلة الماضية؟
    Bien, los motivos habituales son el amor y el dinero, entonces... quizás Paul asesinó a su hermano porque estaban enamorados de la misma chica. Open Subtitles حسنا, الدوافع المعتادة, الحب و المال , إذان.. ربما بول قتل أخوه لأنهم كانو يحبون نفس الفتاة.
    ¿Eres la chica... de la cafetería... que escribía en el diario el otro día? Open Subtitles هل أنتِ نفس الفتاة ؟ تلك الفتاة التي كانت في المقهى
    Pero aquí está la misma niña que ahora tiene su implante TED لكن هذه الآن هي نفس الفتاة التي خضعت للزراعة.
    ¿Así que esta es la misma chica de la que estás hablando? Open Subtitles إذاً، هل هذه نفس الفتاة التي تتحدث عنها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus