"نفس الليلة التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • misma noche que
        
    • misma noche en que
        
    • la noche que
        
    • La misma noche
        
    Eso significa que se suicidó la misma noche que su novia tuvo la sobredosis. Open Subtitles هذا يعني إنه إنتحر في نفس الليلة التي تعاطت صديقته جرعة زائدة
    En la misma noche que Barack Obama ganó la histórica presidencia, la comunidad gay y lesbiana sufrió una de nuestras derrotas más dolorosas. TED ففي نفس الليلة التي فاز باراك اوباما بمنصبه التاريخي عانى مجتمع المثليين واحدة من أكبر خيبات الامل
    14 de septiembre de 1923... y fue la misma noche que Firpo noqueó a Dempsey. Open Subtitles وكانت في نفس الليلة التي هزم فيها فيربو الملاكم ديمبساي وأخرجه خارج الحلبة نفس الليلة ..
    Sufrí una violación colectiva la misma noche en que me capturaron y esa fue mi iniciación en la comunidad del FRU. UN تعرضت للاغتصاب الجماعي في نفس الليلة التي أُسرت فيها، وبذلك تعرفت إلى مجتمع تلك الجبهة.
    Ésto lo grabó una cámara del hospital la noche que Fisher perdió la cabeza. Open Subtitles هذا من شريط المشفى الأمني في نفس الليلة التي فيشر جن جنونه
    Creo que tuvo sexo con una joven de 17 años la misma noche que ella murió. Open Subtitles أنا متاكدٌ من انه مارس الجنس مع فتاة عمرها 17 عاماً في نفس الليلة التي قُتلت فيها
    En la misma noche que quería hablar contigo, pero me dejaste de lado. Open Subtitles في نفس الليلة التي أردتُ الحديث فيها إليك ولكنك أبعدتني
    La misma noche que a tu hija la golpeó un coche. Open Subtitles نفس الليلة التي تم فيها إصطدام إبنتك بسيارة.
    Esta pintura fue robada la misma noche que el Museo Aster la dio a conocer finalmente al público. Open Subtitles سرقت هذه اللوحة في نفس الليلة التي كان متحف استر سيكشف عنها للناس
    En el motel Gantry, según su amigo pero el tema es que lo dejó la misma noche que dejó ese mensaje. Open Subtitles نزل غانتري كما قال صديقه لكن,لقد غادر في نفس الليلة التي ترك فيها الرسالة
    Fue la misma noche que se hizo ese vídeo de sexo que salió en todas las noticias. Open Subtitles كانت تلك نفس الليلة التي صُنع بها الشريط الجنسي والذي غزا الوسائل الإعلامية
    Él murió la misma noche que tu padre lo hizo. Open Subtitles لقد مات في نفس الليلة التي مات فيها والدكِ
    No puede ser sólo una coincidencia que esos criminales eligió para infiltrarse en el museo la misma noche que tenemos que apagar el sistema de seguridad. Open Subtitles لا يمكن أن يكون مجرد مصادفة أن هؤلاء المجرمين اختار التسلل إلى متحف في نفس الليلة التي لدينا لاغلاق النظام الأمني.
    ¿Sabías que Dunhill estaba en el bar del Radley la misma noche que nosotros? Open Subtitles هل تعلم أن دنهيل كان في حانة رادلي في نفس الليلة التي كنا فيها هناك؟
    La misma noche que le mataron. Open Subtitles في نفس الليلة التي قتله فيها أحد
    La misma noche que murió Katie. Open Subtitles في نفس الليلة التي ماتت فيها كاتي
    La misma noche que me pediste prestado mi camión. Open Subtitles نفس الليلة التي استعرت فيها شاحنتي
    Y Jesús nuestro Señor, la misma noche en que fue traicionado, tomó pan Open Subtitles ويسوع الرب، في نفس الليلة التي خانوه فيهـا أخذ خبزاً "
    Quiero decir, cuáles son las posibilidades, huh, que... ¿que tú fueras la sensación de la noche a la mañana en la misma noche en que yo te estoy buscando? Open Subtitles من كان يعتقد أنّك ستكون في حالة هيجان نفس الليلة التي كنت أبحث عنك فيها؟
    April se encontró con alguien en el Parque Greenbelt la noche que fue asesinada. Open Subtitles لقد قابلت أبريل شخصاً ما في متنزه الحزام الأخضر في نفس الليلة التي قتلت فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus