Porque eso es todo lo que hay. Lo que hacemos. Ahora, hoy. | Open Subtitles | لأن هذا هو كل ما هنالك ماذا نفعل, الآن, اليوم |
¿Qué hacemos ahora? Ella está viva Tenemos que ir con las autoridades | Open Subtitles | ماذا نفعل الآن , إنها حية يجب نذهب للمسئولين |
Pero su único propósito podría ser caminar juntos como lo hacemos ahora. | Open Subtitles | نعم، أعني أن يكون غرضها الوحيد هو المشي معاً تماماً كما نفعل الآن |
¿Qué podemos hacer ahora para mejorar nuestro ambiente sonoro y proteger mejor nuestra salud? | TED | إذن ماذا يمكننا أن نفعل الآن لتحسين أصوات البيئة المحيطة بنا ونحمي صحتنا بشكلٍ أفضل؟ |
Genial. ¿ Y ahora qué hacemos? | Open Subtitles | عظيم . ماذا من المفترض أن نفعل الآن ؟ |
¿Qué haremos ahora, enjuiciarla? | Open Subtitles | ماذا نفعل الآن ؟ أنقدمها للمحاكمة ؟ |
Que hacemos ahora? Bueno, si nos apuramos podemos volver al aeropuerto y conseguir un vuelo nocturno a Philadelphia | Open Subtitles | ماذا نفعل الآن ؟ اذا اسرعنا نستطيع ان نعود الى المطار |
¿qué hacemos ahora? | Open Subtitles | حسناً ، السؤال الكبير هو ماذا علينا أن نفعل الآن ؟ |
La pregunta es, ¿qué hacemos ahora, Diana? | Open Subtitles | السؤال هو ، ماذا سوف نفعل الآن ، دايانا ؟ |
¿Y qué hacemos ahora? ¿Hemos de acabarla? | Open Subtitles | اذن ماذا علينا نفعل الآن هل يحب ان ننهيه الآن ؟ |
Siempre fuimos un buen equipo, ya fuera que vendiéramos drogas o suplementos, como lo hacemos ahora. | Open Subtitles | لقد كنا دائماً فريقاً جيداً سواءً كنا نبيع العقاقير أو كنا نبيع المكملات كما نفعل الآن |
Creo que la gente dejara de mirando el uno al otro con un cierto nivel de hostilidad, como, lo hacemos ahora. | Open Subtitles | أظن بأن الناس سوف يتوقفون عن النظر لبعضهم البعض بمستوً معين من العدائية، مثل، ما نفعل الآن. |
- Sí. ¿Qué hacemos ahora, señor? | Open Subtitles | ماذا ينبغى أن نفعل الآن يا سيدى؟ |
Pues bien... ¿Qué hacemos ahora? | Open Subtitles | إذا، ماذا تريدين أن نفعل الآن ؟ |
Recuerdo que cuando era capataz, a cualquiera que agarraban haciendo lo que hacemos ahora, ...le reducían la ración durante un mes. | Open Subtitles | - أتذكر أنني كنت رئيس عمال -اي شخص يفعل كما نفعل الآن - |
¡Está bien! ¿Pero qué hacemos ahora? | Open Subtitles | حسنا، ماذا نفعل الآن ؟ |
Que hacemos ahora, ¿Llamar a la policía? | Open Subtitles | ماذا نفعل الآن ، هل نتصل بالشرطة ؟ |
¿Qué quieres hacer ahora, presta cada uno de los otros tops | Open Subtitles | ماذا تريدينا أن نفعل الآن ؟ نستعير قمصان بعضنا ؟ |
Estamos en el océano. ¿Y ahora, qué hacemos? | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى المحيط ماذا نفعل الآن ؟ |
¿Qué haremos ahora, volver a Harlan? | Open Subtitles | ماذا نفعل الآن ؟ نعود طريقنا إلى " هارلن " ؟ |
Maldita sea, conduces bien, chica. ¿Ahora qué hacemos, tío? | Open Subtitles | تلك كانت قيادة رائعة أيتها الفتاة ماذا نفعل الآن ؟ |
Debemos aprovechar todos esos esfuerzos en mayor medida y con mayor eficacia de lo que lo hemos hecho hasta ahora. | UN | وكل أداة من هذه الأدوات يجب أن تستخدم إلى أقصى مدى وبشكل أكثر فعالية مما نفعل الآن. |
¿Qué sugiere que hagamos ahora en cuanto a los arreglos para dormir? | Open Subtitles | ماذا تقترح أن نفعل الآن ؟ ما الذى يُشعرك بالقلق هكذا من النوم هنا ؟ |
¿Ahora que hacemos? | Open Subtitles | ماذا نفعل الآن ؟ |
¡Ellos murieron de forma tan horrible! ¿qué es lo que vamos a hacer? | Open Subtitles | كابتن لم يتبقى احد أخبرني ماذا نفعل الآن ؟ |
Tampoco hay garantía alguna de que lleguemos a un consenso si continuamos con este ejercicio como lo estamos haciendo en estos momentos. | UN | كما لا يوجد ما يضمن أننا سنتوصل إلى توافق في الآراء إذا استمرينا في هذه الممارسة كما نفعل الآن. |