"نفعل ماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Hacer qué
        
    • ¿ Haciendo qué
        
    • ¿ Qué cosa
        
    • Hacemos qué
        
    • ¿ Hacer que
        
    • ¿ Hagamos qué
        
    • ¿ Hacer el qué
        
    • ¿ Para hacer qué
        
    Hagámoslo. ¿Hacer qué, Sr.? Open Subtitles ــ لنفعلها ــ نفعل ماذا يا سيدى ؟
    ¿Nos vio hacer qué, defendernos? Open Subtitles رأنا نفعل ماذا ؟ نحن ندافع عن أنفسنا
    ¿Hacer qué desde aquí? Open Subtitles نفعل ماذا من هنا ؟
    De lo que estamos haciendo. ¿Qué estamos haciendo? Open Subtitles انا اقصد , ماذا نفعل ماذا نفعل ايها الرقيب ؟
    ¿Qué cosa? Open Subtitles نفعل ماذا هنا؟
    ¿Hacer qué? Open Subtitles نفعل ماذا الآن؟
    ¿Que vamos a hacer qué? Open Subtitles سوف نفعل ماذا ؟
    ¿Hacer qué, exactamente? Open Subtitles نفعل ماذا بالتحديد ؟
    Y hacer qué, exactamente? Open Subtitles و نفعل ماذا تحديداً ؟
    - Debemos hacerlo. - ¿Hacer qué? Open Subtitles علينا فعل ذلك - نفعل ماذا ؟
    ¿Hacer qué? Open Subtitles نفعل ماذا ؟
    - ¿Hacer qué? Open Subtitles نفعل ماذا ؟
    ¿Lo vamos a hacer hoy? ¿Hacer qué? ¡Ah! Open Subtitles نفعل ماذا ؟
    ¿Hacer qué? Open Subtitles نفعل ماذا ؟
    ¿Hacer qué? Open Subtitles نفعل ماذا ؟
    ¿Haciendo qué? Open Subtitles نفعل ماذا ؟
    - ¿Por qué no Hacemos qué? Open Subtitles -لمَ لا نفعل ماذا ؟
    ¿Hacer que? Open Subtitles نفعل ماذا ؟
    ¿Quieren que hagamos qué? Open Subtitles يريدونا أن نفعل ماذا ؟
    ¿Hacer el qué? Open Subtitles نفعل ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus