"نفعل هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hacemos aquí
        
    • estamos haciendo aquí
        
    • hacer aquí
        
    • estamos aquí
        
    • estamos haciendo aqui
        
    Si no vamos a discutir la cuestión del desarme nuclear, no sé lo que hacemos aquí. UN السيدة الرئيسة، إذا لم نكن سنناقش نزع السلاح النووي، فلا أدري ماذا نفعل هنا.
    No tengo la menor idea de qué hacemos aquí. Open Subtitles اقتلنى الآن,لأننى لم اعد افهم ماذا نفعل هنا
    ¿Qué hacemos aquí? ¿Qué es todo esto? ¿Te vas a rendir? Open Subtitles ماذا نفعل هنا ، ما هذا هل انت هنا لتسلم نفسك
    Nadie sabe que estamos desaparecidos... y nadie sabe qué coño estamos haciendo aquí. Open Subtitles لا أحد يعرف أننا مفقودين ولا أحد يعرف ماذا نفعل هنا
    Ahora que nos conocemos todos, żqué carajo estamos haciendo aquí afuera? Open Subtitles حَسَناً نحن جميعاً ، نعرف بعضنا الآن أنا لدى سؤال ماذا نفعل هنا ، بحق الجحيم ؟
    - Es porque eres de otro país... y no sabes como lo hacemos aquí. Open Subtitles هذا لأنك من دولة أجنبية ولاتعلمين ماللذي نفعل هنا
    Es un desvío hermoso, pero, ¿qué hacemos aquí arriba? Open Subtitles رائع، هذه إلتفاتة رائعة، لكن ماذا نفعل هنا ؟
    - No sé qué hacemos aquí. Ya conversamos con este tipo. Open Subtitles ما زلت لا أعلم ماذا نفعل هنا بالفعل تحدثنا الى هذا الرجل
    Bueno, ¿qué piensas que hacemos aquí, hombre? Open Subtitles حسنا، وماذا تعتقد نحن نفعل هنا ، يا رجل؟
    ¿Me quieres decir qué demonios hacemos aquí? Open Subtitles أخبرني ماذا نفعل هنا بحق الجحيم؟
    Me acabo de mear un poco. Es genial tenerte a bordo, Pietra, ¿pero qué hacemos aquí? Open Subtitles إصطحابك شيء عظيم بياترا لكن ماذا نفعل هنا ؟
    Vale, ¿entonces qué hacemos aquí si ya has recuperado tus recuerdos reprimidos? Open Subtitles حسنٌ، إذن ماذا نفعل هنا إذا كنتِ قد استعدتِ الذكرى المكبوتة بالفعل؟
    ¿Qué crees que hacemos aquí, en los Guardianes? Open Subtitles برودي، ما هو رأيك أن نفعل هنا في بيواتش؟
    Si no escribes algo con "trasero", entonces no sé qué hacemos aquí. Open Subtitles إن لم نفعل شيئًا به مؤخرات فلست أدري ماذا نفعل هنا
    Y supongo que ustedes tienen permiso. ¿ Qué estamos haciendo aquí? Open Subtitles أفترض أنه مسموح لكم أن تكونوا هنا ، ياشباب ، ماذا نفعل هنا ؟
    ¿Entonces qué estamos haciendo aquí? Open Subtitles وبالتاكيد لا نمارس الجنس هذا جيد, اذا ماذا نفعل هنا ؟
    ¿Qué estamos haciendo aquí cuando el Capitán ya revisó a este tipo? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بعد أن انتهى النقيب من التحقق من هذا الرجل؟
    ¿Qué estamos haciendo aquí cuando el Capitán ya revisó a este tipo? Open Subtitles ماذا نفعل هنا بعد أن انتهى النقيب من التحقق من هذا الرجل؟
    Estás hablando mucho sobre lo que estamos haciendo aquí. Open Subtitles لقد اصبحت مُعبر بشكل بغيض عن ما نفعل هنا
    Eli, ambos tenemos que saber exactamente lo que estamos haciendo aquí. Open Subtitles ايلاي، كلانا يجب عليه أن يعلم تماماً ماذا نفعل هنا
    Una vez que la gente vea lo que podemos hacer aquí... Ellos querrán ser una parte ello... Open Subtitles حين يعرف الناس ماذا نستطيع ان نفعل هنا سيريدون ان يكونوا جزءا من ذلك
    Sabes, si no nos ayudamos, digo, ¿para qué estamos aquí, sabes? Open Subtitles انت تعلمين . ان لم نساعد بعضنا البعض اعني , ماذا نفعل هنا كما تعرفين
    Que mierda estamos haciendo aqui? . Open Subtitles ماذا نفعل هنا بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus