| PROGRAMAS DE EMERGENCIA PARA 1993: CLASIFICACIÓN DE los gastos del UNICEF | UN | برنامج الطوارئ لعام ١٩٩٣: تصنيف نفقات اليونيسيف |
| En 1995 los gastos del UNICEF ascendieron a 1.023 millones de dólares, 804 millones de los cuales se destinaron a la prestación de asistencia directa a los programas. | UN | ووصلت نفقات اليونيسيف في عام ١٩٩٥ إلى ٠٢٣ ١ مليــون دولار، منهــا ٨٠٤ ملاييــن دولار للمساعدة البرنامجية المباشرة. |
| En efecto, equivale a la suma de los gastos del UNICEF y el PMA. | UN | وهي في الواقع مجموع نفقات اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي. |
| Las estimaciones de gastos del UNICEF que se incluían anteriormente en la categoría 4 se refieren a los programas multinacionales financiados con cargo a recursos ordinarios. | UN | وتتصل تقديرات نفقات اليونيسيف المدرجة سابقا بوصفها الفئة ٤ بالبرامج القطرية المشتركة الممولة من موارد عادية. |
| En 1996 los gastos totales del UNICEF ascendieron a 921 millones de dólares, una tercera parte de los cuales procedió de fuentes no gubernamentales o privadas. | UN | وفي عام ١٩٩٦، بلغ مجموع نفقات اليونيسيف ٩٢١ مليون دولار جاء ثلثها بأكمله من مصادر غير حكومية أو مصادر خاصة. |
| gastos de asistencia del UNICEF en Africa por diferentes esferas de programa | UN | ٣ - نفقات اليونيسيف في افريقيا حسب الميادين البرنامجية المختلفة |
| Aunque los gastos del UNICEF en actividades de inmunización habían disminuido desde 1990, el 80% de los países habían mantenido o aumentado sus servicios de inmunización durante el período transcurrido desde ese entonces. | UN | ورغم أن نفقات اليونيسيف في مجال التحصين قد تقلصت منذ عام ١٩٩٠، فإن ٨٠ في المائة من البلدان حافظت على تغطيتها التحصينية أو زادت منها خلال هذه الفترة. |
| En 1995 África absorbió 33% de los gastos del UNICEF con cargo a recursos generales, el 39% de los gastos con cargo a la financiación complementaria y el 36% del local de los gastos de programas. | UN | وتمثل أفريقيا ٣٣ في المائة من نفقات اليونيسيف من الموارد العامة، و ٣٩ في المائة من النفقات من اﻷموال التكميلية و ٣٦ في المائة من مجموع النفقات البرنامجية في عام ١٩٩٥. |
| Al igual que en el caso de los gastos del PNUD, África absorbió el mayor porcentaje de los gastos del UNICEF. | UN | وكما هو الحال فيما يتعلق بإنفاق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، استوعبت أفريقيا أكبر حصة من نفقات اليونيسيف. |
| Algunas delegaciones preguntaron si era razonable suponer que, con el correr del tiempo, los gastos del UNICEF en programas de emergencia promediarían entre el 15% y el 20% de los gastos anuales en materia de programas. | UN | وسألت بعض الوفود إن كان من الواقعي افتراض أن نفقات اليونيسيف المتعلقة ببرامج الطوارئ سيتراوح متوسطها على المدى الزمني بين ١٥ و ٢٠ في المائة من مجموع النفقات البرنامجية السنوية. |
| Algunas delegaciones preguntaron si era razonable suponer que, con el correr del tiempo, los gastos del UNICEF en programas de emergencia promediarían entre el 15% y el 20% de los gastos anuales en materia de programas. | UN | وسألت بعض الوفود إن كان من الواقعي افتراض أن نفقات اليونيسيف المتعلقة ببرامج الطوارئ سيتراوح متوسطها على المدى الزمني بين ١٥ و ٢٠ في المائة من مجموع النفقات البرنامجية السنوية. |
| los gastos del UNICEF no repuntaron hasta 1999. | UN | في حين أن نفقات اليونيسيف لم تأخذ في الارتفاع حتى عام 1999. |
| Desde 2001, los gastos del UNICEF han representado continuamente la mitad de los del PNUD, aunque en 2004 los gastos de éste crecieron más. | UN | وظلت نفقات اليونيسيف منذ 2001 تمثل نصف نفقات البرنامج الإنمائي رغم زيادة نفقاته في عام 2004. |
| los gastos del UNICEF registraron el mayor aumento en 2005, debido una vez más a su labor humanitaria. | UN | وسجلت نفقات اليونيسيف أكبر الزيادات الحاصلة سنة 2005؛ إذ تأثرت هذه المرة أيضا بما تؤديه تلك المنظمة من أعمال إنسانية. |
| 3. los gastos del UNICEF en el bienio 1992-1993 ascendieron a 1.906 millones de dólares. | UN | ٣ - بلغت نفقات اليونيسيف في فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣. ما مقداره ٩٠٦ ١ مليون دولار. |
| Programas de emergencia para 1993: clasificación de los gastos del UNICEF | UN | الثاني - برنامج الطوارئ لعام ١٩٩٣: تصنيف نفقات اليونيسيف |
| los gastos del UNICEF subieron de 170 millones de dólares en 1987 a 304 millones de dólares en 1994, destinados no sólo a operaciones humanitarias sino también a programas de desarrollo. | UN | وقد زادت نفقات اليونيسيف من ١٧٠ مليون دولار في عام ١٩٨٧ إلى ٣٠٤ ملايين دولار في عام ١٩٩٤، وذلك ليس فقط للعمليات اﻹنسانية بل أيضا للبرامج اﻹنمائية. |
| Sin embargo, es razonable suponer que, con el tiempo, los gastos del UNICEF para programas de emergencia insumirán un promedio de entre 15 y 20% de los desembolsos anuales totales de los programas. | UN | ومع ذلك، من المنطقي افتراض أن تتراوح نفقات اليونيسيف على برامج الطوارئ على مر الزمن بين ١٥ و ٢٠ في المائة في المتوسط من مجموع اﻹنفاق السنوي على البرامج. |
| los gastos del UNICEF en el bienio 1996-1997 ascendieron a 1.835 millones de dólares. | UN | ٣ - وصلت نفقات اليونيسيف في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى ١ ٨٣٥ مليون دولار. |
| Porcentaje sobre el total de gastos del UNICEF | UN | النسبة المئوية ﻹجمالي نفقات اليونيسيف |
| En 2006, los gastos totales del UNICEF ascendieron a 2.070 millones de dólares, lo que supone un aumento del 5,6%. | UN | 58 - وزاد مجموع نفقات اليونيسيف في عام 2006 بنسبة 5.6 في المائة ليبلغ 2.07 بليون دولار. |
| gastos de asistencia del UNICEF en Asia por diferentes esferas de programa | UN | ٥ - نفقات اليونيسيف في آسيا حسب الميادين البرنامجية المختلفة |