Si no nos entendemos ahora... pronto lo haremos, espero. | Open Subtitles | إذا كنا لا نفهم بعضنا البعض الآن، سوف نفعل قريبا |
- Tengo que prepararme para la despedida. - ¿Nos entendemos el uno al otro? | Open Subtitles | . يجب أن أستعد للأستحمام هل نفهم بعضنا البعض ؟ |
He tenido el placer de conocer unos cuantos oficiales británicos, y me precio de que nos entendemos. | Open Subtitles | تشرفت بمعرفة بعض الضباط البريطانيين فى هذة الحرب وأخبر نفسى بأننا نفهم بعضنا البعض |
Un agradecimiento especial también para los intérpretes, quienes siempre contribuyen a que nos entendamos mejor. | UN | كما أود أن أتوجه بجزيل الشكر للمترجمين الشفويين، الذين يساعدوننا دوماً على أن نفهم بعضنا البعض فهماً أحسن. |
Por alguna razón siempre sentí que nos entendíamos a algún nivel. | Open Subtitles | على اي حال لأي كان السبب لقد شعرت دائما نحن نفهم بعضنا البعض على بعض المستويات |
Entonces, ahora que ambos nos entendemos ¿dónde está mi dinero? | Open Subtitles | إذا، الآن بدأنا نفهم بعضنا البعض أين هي نقودي؟ |
Sé que me voy de boca, pero creo que nos entendemos. | Open Subtitles | أعرف بأنني أصيح كثيراً ولكن أعتقد أننا نفهم بعضنا البعض جيداً |
Creo que nos entendemos muy bien entre nosotros. | Open Subtitles | أعتقد أننا نفهم بعضنا البعض بشكل جيد للغاية |
No, así no nos entendemos. No nos entendemos. | Open Subtitles | لا , عندها لم نفهم بعضنا البعض , ولن نفهم بعضنا |
Ahora que nos entendemos, hablemos de mi biblia. | Open Subtitles | الان , نحن نفهم بعضنا البعض دعنا نتحدث عن إنجيلي |
Si vuelvo a perder, tendré que oir todo eso de la conexión y como no nos entendemos el uno al otro. | Open Subtitles | اذا خسرت سأسمع كل شئ يخص بأتصالنا و كيف نحن لا نفهم بعضنا البعض |
- La última cosa que cualquiera de nosotros quiere. - ¿Nos entendemos? | Open Subtitles | ـ إنه أخر شئ يوده أى منا ـ إذن ، هل نفهم بعضنا البعض ؟ |
Así que nos entendemos, mi posición es irrefutable. | Open Subtitles | اذا نحن نفهم بعضنا البعض مركزي غير معادي |
Muy bien, así que, con tal de que nos entendemos, una vez que empiece esto, no hay marcha atrás. | Open Subtitles | حسنٌ إذن ، حتى نفهم بعضنا البعض بمجرد أن نبدأ هذا الأمر لن تكون هناك نقطة رجوع |
Yo diría que ahora... los dos nos entendemos. | Open Subtitles | الآن،أعتقدأننابالفعل... نفهم بعضنا البعض |
nos entendemos bien, ¿verdad, querida? | Open Subtitles | نحن نفهم بعضنا البعض جيدا جدا يا عزيزتى |
Por lo menos ahora todos nos entendemos mutuamente. | Open Subtitles | على الأقل الآن كلنا نفهم بعضنا البعض. |
Lo que sea que necesites repetirte, siempre y cuando nos entendamos | Open Subtitles | أياً كان ما تريده، فاحتفظ به لنفسك طالما نحنُ نفهم بعضنا البعض |
Solo para que nos entendamos. | Open Subtitles | ..فقط حتى أتأكد من أننا نفهم بعضنا البعض |
Era un buen chico, tuvo una vida difícil, nos entendíamos muy bien. | Open Subtitles | . لقد كان صبياً رائعاً , صعد بمشقة لقد كنا نفهم بعضنا البعض |