"نقاط مئوية بين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puntos porcentuales entre
        
    Se produjo también una reducción espectacular de la tasa de pobreza de más de 9 puntos porcentuales entre 1993 y 1995. UN كما حدث انخفاض هائل في انتشار الفقر بلغ أكثر من 9 نقاط مئوية بين عامي 1993 و1995.
    El indicador de los objetivos de desarrollo del Milenio sobre el porcentaje de partos atendidos por personal especializado aumentó en menos de 5 puntos porcentuales entre 1994 y 2005. UN وزاد مؤشر الأهداف الإنمائية للألفية بشأن نسبة الولادات بحضور أخصائيين صحيين مهرة في مجال الولادة بأقل من 5 نقاط مئوية بين عامي 1994 و 2005.
    La inversión, que había descendido en 5 puntos porcentuales como porcentaje del PIB, disminuyó en casi 10 puntos porcentuales entre 1981 y 1987. UN وقد انخفضت الاستثمارات التي نقصت بمعدل ٥ نقاط مئوية كنسبة مئوية من الناتج المحلي اﻹجمالي، بنحو ١٠ نقاط مئوية بين عامي ١٩٨١ و ١٩٨٧.
    Pero el aumento de la participación femenina en la enseñanza superior fue más perceptible en los países desarrollados: 3,7 puntos porcentuales entre 1990 y 1993. UN على أن الزيادة في مشاركة اﻹناث في التعليم العالي كانت أوضح ما تكون في البلدان المتقدمة النمو، إذ زادت ٣,٧ نقاط مئوية بين سنة ١٩٩٠ وسنة ١٩٩٣.
    Pero el aumento de la participación femenina en la enseñanza superior fue más perceptible en los países desarrollados: 3,7 puntos porcentuales entre 1990 y 1993. UN على أن الزيادة في مشاركة اﻹناث في التعليم العالي كانت أوضح ما تكون في البلدان المتقدمة النمو، إذ زادت ٣,٧ نقاط مئوية بين سنة ١٩٩٠ وسنة ١٩٩٣.
    Las exportaciones de mercancías como porcentaje del producto interno bruto (PIB) de los países en desarrollo de Asia aumentaron casi 8 puntos porcentuales entre 1995 y 2007 y llegaron a ser del 37,5%. UN وزادت صادرات السلع كحصة من الناتج المحلي الإجمالي في البلدان الآسيوية النامية بنسبة تقارب 8 نقاط مئوية بين عامي 1995 و 2007، فبلغت 37.5 في المائة.
    En la categoría D-2 la Secretaría registró un crecimiento de 5,9 puntos porcentuales entre 2000 y 2009. UN وفي الرتبة مد-2، سجلت الأمانة العامة نموا بنسبة 5.9 نقاط مئوية بين عامي 2000 و 2009.
    Estas diferencias son de 17 puntos porcentuales entre hogares pobres y de 10 puntos porcentuales entre hogares en pobreza extrema (Proyecto Estado de la Nación, 2001). UN وهذه الفروق تبلغ 17 نقطة مئوية بين الأسر المعيشية الفقيرة و10 نقاط مئوية بين الأسر المعيشية الفقيرة فقرا مدقعا (مشروع حالة الأمة، 2001).
    14. La UNESCO ha registrado un crecimiento nominal nulo en su presupuesto ordinario en la mayor parte de los bienios recientes, y la proporción de recursos extrapresupuestarios con respecto al total de los recursos se incrementó unos diez puntos porcentuales entre 2000 y 2005, superando el 50%. UN 14 - وكان النمو الاسمي في الميزانية العادية لليونسكو منعدماً في جل فترات السنتين الأخيرة، وزادت نسبة الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الموارد الإجمالية بنحو 10 نقاط مئوية بين عامي 2000 و 2005، لتبلغ أكثر من 50 في المائة.
    14. La UNESCO ha registrado un crecimiento nominal nulo en su presupuesto ordinario en la mayor parte de los bienios recientes, y la proporción de recursos extrapresupuestarios con respecto al total de los recursos se incrementó unos diez puntos porcentuales entre 2000 y 2005, superando el 50%. UN 14- وكان النمو الاسمي في الميزانية العادية لليونسكو منعدماً في جل فترات السنتين الأخيرة، وزادت نسبة الموارد الخارجة عن الميزانية إلى الموارد الإجمالية بنحو 10 نقاط مئوية بين عامي 2000 و2005، لتبلغ أكثر من 50 في المائة.
    En particular, la importante diferencia negativa de 7,1 puntos porcentuales en la representación de mujeres entre las categorías P-4 y P-5 y de más de 10 puntos porcentuales entre las categorías P-2 y P-3 pone de manifiesto la necesidad de que todos los departamentos y oficinas emprendan una acción específica respecto de esas categorías del Cuadro Orgánico. UN والجدير بالذكر أن الاختلاف الكبير البالغ 7.1 - نقاط مئوية في تمثيل المرأة بين مستوى الرتبة ف-4 والرتبة ف-5، والاختلاف الذي يتجاوز 10 نقاط مئوية بين مستوى الرتبة ف-2 والرتبة ف-3، يشيران إلى ضرورة أن تتخذ جميع الإدارات والمكاتب إجراءات محددة الأهداف لهذه الرتب من الفئة الفنية.
    130. La tasa de deserción escolar en educación primaria representó en promedio un 2% entre 1998-1999 y 2009-2010, mientras que en la década previa era de 5%, por lo que hubo una disminución de 3 puntos porcentuales entre ambos períodos. UN 130- وقدر متوسط معدل التسرب في المرحلة الابتدائية بين العامين الدراسيين 1998-1999 و2009-2010 ﺑ 2 في المائة، في حين كان هذا المعدل في العقد السابق يبلغ 5 في المائة، ما شكل انخفاضاً بمعدل 3 نقاط مئوية بين الفترتين.
    Si bien la proporción de separaciones del servicio entre las mujeres en las sedes (46%) es acorde a su representación general (45,8%), existe una diferencia de 3,7 puntos porcentuales entre la representación de las mujeres y su tasa de separaciones en los lugares de destino en que no hay sedes (41,2%). UN 68 - في حين تتوافق نسبة انتهاء خدمة المرأة في مواقع المقر (46 في المائة) مع تمثيلها الكلي (45.8 في المائة)، يوجد فرق بنسبة 3.7 نقاط مئوية بين تمثيل المرأة ونسبة انتهاء خدمتها في المواقع خارج المقر (41.2 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus