Ya sabes. Y, no nos besamos o hablamos o nada. | Open Subtitles | و, لم نقبل بعضنا البعض او نتكلم او اي شيء |
Tommy y yo ni siquiera nos besamos con lengua. | Open Subtitles | اعني انا وتومي لم نقبل بعضنا بالطريقه الفرنسيه |
Entonces nos besamos, pero no salimos? | Open Subtitles | , إذاً نحن نقبل بعضنا البعض لكننا لا نتواعد |
¿Nunca viste a mamá y a mí besarnos así? | Open Subtitles | ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا بهذا الشكل؟ |
Tendríamos que besarnos. ¿No sería raro, luego de lo que hemos pasado? | Open Subtitles | علينا ان نقبل بعضنا, ألن يكون هذا غريباً بعد ما مرينا به؟ |
Y estuvimos besándonos un poco En el sofá y estuvo cachondón Ya sabes, ¿Como cuando se convierten en una sola gran lengua? | Open Subtitles | وكنا نقبل بعضنا على الاريكة ,كان مثيرا تعرفين عما اتحدث وكاننا اصبحنا واحدا؟ |
Dios, nos besábamos cada vez que te ibas a dormir-. | Open Subtitles | لقد كنا نقبل بعضنا طوال الوقت عندما تذهبين إلى النوم. |
Estuvimos juntos ocho meses Antes ni siquiera nos besamos. | Open Subtitles | كنا مع بعضنا لمدة ثمانية شهور قبل أن نقبل بعضنا حتى |
Por ahora, sólo nos besamos, pero esta noche espero-- | Open Subtitles | حسناً إلى الان نقبل بعضنا ولكن لاحقاً الليلة أناأتأمل |
Deberíamos hacer esas cosa del perro en la que comemos algo hasta que nos besamos. | Open Subtitles | يجب أن نفعل ماتفعله الكلاب حيث لا نأكل حتي نقبل بعضنا |
Porque de otra forma, cuando nos besamos... vemos cosas como lápices y botellas vacías de cátsup. | Open Subtitles | خلاف ذلك عندما نقبل بعضنا نرى أشياء اخرى مثل أقلام الرصاص وزجاجات الصلصة الفارغة |
Entraré, me dirás lo guapa que estoy, te daré las gracias, nos besamos, tendremos una buena cena como... | Open Subtitles | سأمشي إلى هنا، تخبرني أن أبدو جميلة أنا أقول شكراً، نقبل بعضنا و نحظى بعشاء جميل، كأن هذا لم يحدث أبداً |
Nos acariciamos, cogemos nuestras manos, nos besamos. Muy unidos. | Open Subtitles | نتعانق ، نمسك الايدي ، نقبل بعضنا البعض نحن مقربين |
No habrá una asombrosa declaración de amor, ni una suave canción de rock indie que suena de fondo... justo cuando vamos a besarnos, nada de esa mierda. ¿Lo pillas? | Open Subtitles | لن يكون هناك إعتراف بالحب ولا أغاني رومانسيه كما لو كنا على وشك أن نقبل بعضنا لاشيء من ذلك الهراء، أفهمتي؟ |
- ¿En qué parte de la Biblia dice que... no podemos hacer más nada que besarnos antes de ir a misa? | Open Subtitles | أين في الكتاب المقدس يقول بأننا لايمكن أن نقبل بعضنا قبل الذهاب إلى الكنيسة؟ |
¿Deberíamos besarnos? | Open Subtitles | لذا فإنه يتعين علينا أن نقبل بعضنا البعض ؟ |
besándonos en un cuarto lleno de caramelos. | Open Subtitles | نقبل بعضنا في غرفة مليئة بالحلوى. |
- Luego nos desnudamos y seguimos besándonos. | Open Subtitles | تابع ثم نتعري ثم نقبل بعضنا اكثر |
Dios, nos besábamos cada vez que te ibas a dormir-. | Open Subtitles | لقد كنا نقبل بعضنا طوال الوقت عندما تذهبين إلى النوم. |
¿Por qué no me escribes una escena donde ella y yo nos estamos besando? | Open Subtitles | لم لا تكتب لي مشهداً حيث أنا وهي... مثلاً، نقبل بعضنا البعض |
Ni siquiera nos hemos besado, excepto por la parte de un truco de Halloween | Open Subtitles | نحن حتى لم نقبل بعضنا بأستثناء لخدعة الهالووين |
No nos besaremos esta noche. | Open Subtitles | لن نقبل بعضنا هذه الليلة |