Bien, siendo ese el caso, Sugiero que dibujemos espadas Y matarlos todos. | Open Subtitles | حسنًا إذا كانت هذه هي القضيّة، أقترح أن نقتلهم جميعًا |
Y me decía que debíamos intentar erradicarlos. Teníamos que matarlos por que hacían destrozos. Dije que eso era estúpido, | TED | وكان يخبرني أنه علينا حقاً، القضاء على كل هذه الأشياء. يجب أن نقتلهم لأنهم يقومون بدمار. قلت أن ذلك فعل غبي، |
Pero noten que tenemos muchos jubilados improductivos, que nos rodean hoy día y no los matamos y tomamos sus cosas. | TED | لكن لاحظوا أنه لدينا العديد من المتقاعدين غير المنتجين حولنا اليوم، ولا نقتلهم ونستولي على حاجياتهم. |
Tu estas desorientado porque matar a esos tipos caro y mas caro es al hacerlo dentro del pueblo. | Open Subtitles | هل تدري ما هي مشكلتك يا حبيبي؟ انت محير بالفعل لان من نقتلهم بالفعل |
Pero pronto te levantarás, y cuando lo hagas los mataremos a todos. | Open Subtitles | ولكن قريباً يجب أن تخرج .. وعندما تفعل سوف نقتلهم جميعا ً |
Ellos nos han estado rastreando. Ahora ellos conocen nuestras caras. Yo digo que los matemos. | Open Subtitles | لقد تتبعوا أثرنا وإنهمالأنيعرفونوجوهنا,إننى أقولأن نقتلهم. |
Es el único modo de matarlos. | Open Subtitles | هو الطريق الوحيد الذي نحن يمكن أن نقتلهم. |
Claro que mucha gente llamó pensando que íbamos a matarlos. | Open Subtitles | بالطبع العديد من الناس كانوا يتصلون لإعتقادهم بأننا سوف نقتلهم |
Debemos evaluar la fuerza del enemigo enfrentarlos, matarlos y despejarle el acceso. | Open Subtitles | يجب أن نُقيم قوة العدو و نشتبك و نقتلهم و نصل له |
¿Me entiendes? Si, vamos a matar, hijos de puta. Tenemos que matarlos. | Open Subtitles | نعم، يجب أن نقتل هؤلاء الأوغاد، يجب أن نقتلهم |
¿Eso significa que ya podemos matarlos e irnos de aquí? | Open Subtitles | اذا هل هذا يعنى أنه يمكننا أن نقتلهم الأن ونخرج من هنا؟ |
Tenemos que colocar una bomba a bordo del avión y matarlos a todos. | Open Subtitles | يجب أن نزرع قنبلة على متن الطائرة. و يجب أن نقتلهم جميعاً. |
Y ellos realmente vivieron otros 14 días, o 28, cuando finalmente los matamos, y los disecamos para ver que había fallado. | TED | وقد عاشوا في الواقع 14 يوماً أو 28 إلى أن قررنا أن نقتلهم لنشرحهم ونكتشف ما الذي حدث بشكل خاطئ |
No sólo los matamos los atrapamos para siempre en el limbo. | Open Subtitles | نحن لم نقتلهم فقط، لقد حجزناهم في سجن إلى الأبد |
Si los matamos antes de que consigan comida y se multipliquen aún tenemos una oportunidad. Aquí vamos. | Open Subtitles | لو نحن يمكن أن نقتلهم قبل أن يجدون غذاءا ويضاعف، عندنا فرصة. |
Hazme una lista de chicos a los que debería matar. | Open Subtitles | اصنع لى لائحة بالاطفال الذين يجب ان نقتلهم |
Y cuando el hambre y la locura los hagan salir de su posición... los mataremos a todos. | Open Subtitles | وعندما يضربهم الجوع والجنون سوف نقتلهم جميعاً |
Yo digo que los matemos ahora y los tiremos por la borda, pero nadie me escucha. | Open Subtitles | أرى أن نقتلهم و نلقي بهم من القارب لكن، لا أحد يصغي لي |
No estaríamos aquí sentados si pudiéramos matarles a todos. | Open Subtitles | نحن لن نستطيع البقاء إذا لم نقتلهم جميعاً |
Ahora que sabemos quiénes son, ¡matémoslos! | Open Subtitles | الآن ، لأننا نعرف هوياتهم ، لم لا نقتلهم |
Digo que matemos a estas cucarachas... que los quememos antes de que se diseminen, antes de que procreen | Open Subtitles | أنا أقول أن نقتلهم كالصراصير نحرقهم قبل أن ينتشروا .. قبل أن يتكاثروا |
Los rostros de aquellos que hemos matado permanecen ocultos detrás de nuestros ojos y en nuestra memoria para la eternidad, sin cambiar. | Open Subtitles | وجوه هؤلاء الذين نقتلهم تبقى مخبأة خلف عيوننا |
Sí. ¿Cómo se atreven a no hundirse cuando los asesinamos? | Open Subtitles | بلى. كيف تجرؤ على عدم تغرقها عندما نقتلهم. |