El párrafo 2 de la parte dispositiva fue revisado para aceptar una sugerencia. | UN | وقد نقحت الفقرة ٢ من المنطوق حتى تتضمن اقتراحا طرح. |
El párrafo 2 de la parte dispositiva se ha revisado totalmente. | UN | وقد نقحت الفقرة 2 من المنطوق تنقيحا تاما. |
a) El cuarto párrafo del preámbulo se sustituyó por El párrafo siguiente: | UN | )أ( نقحت الفقرة الرابعة من الديباجة ليصبح نصها كما يلي: |
a) El párrafo 2 de la parte dispositiva, cuyo texto era el siguiente: | UN | )أ( نقحت الفقرة ٢ من المنطوق التي كان نصها كما يلي: |
c) El párrafo 3 de la parte dispositiva, cuyo texto era el siguiente: | UN | )ج( نقحت الفقرة ٣ من المنطوق والتي كان نصها كما يلي: |
52. La Sra. Warzazi revisó verbalmente los párrafos cuarto y sexto del preámbulo y El párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | 52- ونقحت السيدة ورزازي شفويا الفقرتين الرابعة والسادسة من الديباجة كما نقحت الفقرة 1 من المنطوق. |
Había enmendado El párrafo 2 del artículo 116 de la Constitución para garantizar totalmente los fundamentos jurídicos en que se basarían las medidas y las políticas positivas de eliminación de las desigualdades entre los géneros. | UN | وقد نقحت الفقرة 2 من المادة 116 من الدستور من أجل توفير الضمان الكامل للأساس القانوني للعمل بتدابير وسياسات إيجابية للقضاء على عدم المساواة بين الجنسين. |
Se han puesto al día los párrafos 3 y 4 y se ha revisado El párrafo 11 para poner de manifiesto la necesidad de que el Secretario General preste apoyo a los Estados Miembros dentro de los límites de los recursos existentes. | UN | وخضعت الفقرتان 3 و4 للتحديث كما نقحت الفقرة 11 لتعكس الحاجة إلى قيام الأمين العام بتقديم الدعم للدول الأعضاء في إطار الموارد المتوفرة. |
a) El párrafo 1 de la parte dispositiva se modificó de modo que dijera: | UN | )أ( نقحت الفقرة ١ من المنطوق بحيث يصبح نصها: |
j) El párrafo 10 de la parte dispositiva que decía: | UN | )ي( نقحت الفقرة ١٠ من المنطوق، التي كان نصها: |
f) El párrafo 2 de la parte dispositiva se revisó de la siguiente manera: | UN | )و( نقحت الفقرة ٢ من المنطوق ليصبح نصها كما يلي: |
h) El párrafo 21 de la parte dispositiva se revisó para decir lo siguiente: " 21. | UN | )ح( نقحت الفقرة ٢١ من المنطوق )الفقرة ٢٢ السابقة في الوثيقة A/C.3/49/L.31( بحيث أصبح نصها كما يلي: |
c) El párrafo dispositivo 4 se sustituyó por el siguiente: | UN | )ج( نقحت الفقرة ٤ من المنطوق بحيث أصبح نصها كما يلي: |
d) El párrafo dispositivo 5 se sustituyó por el siguiente: | UN | )د( نقحت الفقرة ٥ من المنطوق بحيث أصبح نصها كما يلي: |
e) El párrafo dispositivo 6 se sustituyó por el siguiente: " 6. | UN | )ﻫ( نقحت الفقرة ٦ من المنطوق بحيث أصبح نصها كما يلي: |
c) El párrafo 6 de la parte dispositiva cuyo texto era el siguiente: | UN | )ج( نقحت الفقرة ٦ في المنطوق التي كان نصها: |
c) El párrafo 4 de la parte dispositiva que decía: | UN | )ج( نقحت الفقرة ٤ من المنطوق، التي كان نصها: |
b) El párrafo 10 de la parte dispositiva, que decía; | UN | )ب( نقحت الفقرة ١٠ من المنطوق التي كان نصها كما يلي: |
c) El párrafo 1 de la parte dispositiva, que decía: | UN | )ج( نقحت الفقرة ١ من المنطوق التي كان نصها كما يلي: |
d) El párrafo 2 de la parte dispositiva, que decía: | UN | )د( نقحت الفقرة ٢ من المنطوق التي كان نصها كما يلي: |