El Acuerdo dispone también que los viajeros que lleven más de 10.000 dólares en efectivo o en instrumentos negociables deben declararlos; de lo contrario, los fondos serán decomisados. | UN | وينص اتفاق التخليص المسبق على ضرورة تقديم بيان إذا كان في حوزة الشخص مبلغ يجاوز 000 10 دولار نقدا أو في شكل صكوك قابلة للتداول يعلن فيه عن ذلك. |
De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas de mantenimiento de la paz. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام. |
De conformidad con la resolución 44/1992 A de la Asamblea General, de 29 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas de mantenimiento de la paz; | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢ ألف المؤرخ ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام؛ |
18. En el párrafo 24 de la resolución 48/238, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la UNPROFOR, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. | UN | ١٨ - دعت الجمعية العامة في الفقرة ٢٤ من القرار ٤٨/٢٣٨ الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية سواء كان ذلك نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام. |
24. En el párrafo 13 de su resolución 48/247, la Asamblea General invitó a que se hicieran contribuciones voluntarias a la UNOMIL tanto en efectivo como en la forma de servicios y suministros que fueran aceptables al Secretario General. | UN | ٢٤ - في الفقرة ١٣ من القرار ٤٨/٢٤٧، دعت الجمعية العامة الى تقديم تبرعات لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام. |
De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, las contribuciones voluntarias hechas como donaciones directas en efectivo o bajo la forma de suministros y servicios y aceptadas por el Secretario General se considerarán ingresos y se depositarán en la cuenta especial de cada operación de mantenimiento de la paz, excepto la FPNUL. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/١٩٢ ألف تعد التبرعات المقدمة كهبات خالصة سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام ايرادا يقيد لصالح الحساب الخاص لكل عملية من عمليات حفظ السلم باستثناء قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas de mantenimiento de la paz; | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم يقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام؛ |
De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, de 29 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas de mantenimiento de la paz; | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٢ ألف المؤرخ ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم ويقبلها اﻷمين العام تقيد كإيرادات في حسابات حفظ السلام؛ |
De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos en las cuentas o se anotan en los estados financieros; | UN | ووفقا لقرار الجمعية العـامة 44/192 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، تُقيَّد لحساب الإيرادات التبرعات المقدمة نقدا أو في شكل خدمات ولوازم مقبولة لدى الأمين العام، أو تُدرَج في البيانات المالية؛ |
Esa misma política se reafirmó en el boletín del Secretario General ST/SGB/UNFICYP/1, en cuyo párrafo 16 se dice que la responsabilidad financiera de las Naciones Unidas se limita al monto de las contribuciones voluntarias en efectivo o en especie que se hayan recibido. | UN | وهذه السياسة هي نفسها التي ذكرها الأمين العام في الوثيقة ST/SGB/UNFICYP/1، التي جاء في الفقرة 16 منها أن مسؤوليات الأمم المتحدة المالية ستقتصر على مبلغ التبرعات المستلمة نقدا أو في صورة عينية. |
De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos o se consignan como nota de pie de página en los estados financieros correspondientes; | UN | ووفقــا لقـــرار الجمعيــة العامة 44/192 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها الأمين العام تقيد كإيرادات أو يشار إليها في ملاحظات في البيانات المالية؛ |
De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989, las contribuciones voluntarias hechas en efectivo o en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos o se consignan como nota de pie de página en los estados financieros correspondientes; | UN | ووفقــا لقـــرار الجمعيــة العامة 44/192 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، فإن التبرعات التي تقدم نقدا أو في شكل خدمات أو لوازم والتي يقبلها الأمين العام تقيد كإيرادات أو يشار إليها في ملاحظات في البيانات المالية؛ |
5. En el párrafo 8 de su resolución 47/205, la Asamblea General reiteró su invitación a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la FPNUL, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fuesen aceptables para el Secretario General. | UN | ٥ - جددت الجمعية العامة، في الفقرة ٨ من قرارها ٤٧/٢٠٥، دعوتها الى الدول اﻷعضاء لتقديم تبرعات لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام. |
8. La Asamblea General, en el párrafo 13 de su resolución 47/236 relativa a la financiación de la UNFICYP, invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias para la Fuerza, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. | UN | ٨ - دعت الجمعية العامة, في الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/٢٣٦ بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات للقوة نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام. |
7. La Asamblea General, en su resolución 48/253, invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la FNUOS tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. | UN | ٧ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٥٣، من الدول اﻷعضاء تقديم تبرعات لقوة مراقبة فض الاشتباك سواء نقدا أو في صورة خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام. |
7. En el párrafo 20 de su resolución 48/254, la Asamblea General invitó nuevamente a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la Fuerza, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. | UN | ٧ - جددت الجمعية العامة، في الفقرة ٢٠ من قرارها ٤٨/٢٥٤، دعوتها الى الدول اﻷعضاء لتقديم تبرعات لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام. |
En su resolución 49/232, la Asamblea General invitó a que se hicieran contribuciones voluntarias a la UNOMIL, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros, que fueran aceptables para el Secretario General. | UN | ٢٧ - دعت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٣٢ الى التبرع لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لﻷمين العام. |
En su resolución 49/232 B, la Asamblea General invitó a que se hicieran contribuciones voluntarias a la UNOMIL, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. | UN | ٣٦ - دعت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٣٢ باء إلى التبرع لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لﻷمين العام. |
De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, las contribuciones voluntarias hechas como donaciones directas en efectivo o bajo la forma de suministros y servicios y aceptadas por el Secretario General se considerarán ingresos y se depositarán en la cuenta especial de cada operación de mantenimiento de la paz, excepto la FPNUL. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/١٩٢ ألف تعد التبرعات المقدمة كهبات خالصة سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام إيرادا يضاف الى الحساب الخاص لكل عملية من عمليات حفظ السلام باستثناء قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, las contribuciones voluntarias hechas como donaciones directas en efectivo o bajo la forma de suministros y servicios y aceptadas por el Secretario General se considerarán ingresos y se depositarán en la cuenta especial de cada operación de mantenimiento de la paz, excepto la FPNUL. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/١٩٢ ألف، تعد التبرعات المقدمة كهبات خالصة سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام إيرادا يضاف إلى الحساب الخاص لكل عملية من عمليات حفظ السلام باستثناء قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
a. De conformidad con la resolución 44/192 A de la Asamblea General, las contribuciones voluntarias hechas como donaciones directas en efectivo o bajo la forma de suministros y servicios y aceptadas por el Secretario General se considerarán ingresos y se depositarán en la cuenta especial de cada operación de mantenimiento de la paz, excepto la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). | UN | أ - وفقا لقرار الجمعية العامة 44/192 ألف، تعد التبرعات المقدمة على اعتبار أنها هبات خالصة، سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم يقبلها الأمين العام، إيرادا يضاف إلى الحساب الخاص لكل عملية من عمليات حفظ السلام باستثناء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |