Aquí ofrecemos un campo de golf de 18 hoyos ¿en dónde consigues eso? | Open Subtitles | هنا، نقدّم لكم ملعب غولف كامل. أنى لهم أن يجدوا ذلك؟ |
Os ofrecemos un banquete y os habéis... | Open Subtitles | نجعلكم تأكلون؟ بالكاد نقدّم لكم مأدبة |
Les ofrecemos los lazos de familia que muy pocos pueden comprender. | Open Subtitles | نقدّم لكم رابط العائلة التي تفهمها قلّة قليلة من تجّار النفط |
Así que ya no servimos más bebidas. | Open Subtitles | لذا لن نقدّم المشاريب بعد الآن |
Estás en lo correcto, de hecho humildemente te damos esta muestra de aprecio. | Open Subtitles | أنت محق , بالواقع نقدّم لك هذا كتعبير عن تقديرنا المتواضع |
¿Podemos ofrecer una recompensa? | Open Subtitles | لديه أيّ أدلّة لحد الآن هلّ بالإمكان أن نقدّم مكافئة؟ |
Le proveemos hogar a los miembros que lo desean. | Open Subtitles | نحن نقدّم المنازل للأعضاء الذين يريدون ذلك |
Presentando a los retadores ¡Los Hurones de Fuego de Industrias Futuro! | Open Subtitles | .. نقدّم المتحدين قوارض النار مستقبل الصناعات |
Nosotros le ofrecemos un servicio para sacarla del atolladero. | Open Subtitles | نحن نقدّم الخدمة التي تخرجهم مِن الصنّارة |
ofrecemos nuestras propias almas, a cambio de un dia mas;. | Open Subtitles | ونقدّم كلّ ما لدينا نقدّم أرواحنا مقابلَ يومٍ إضافيٍّ آخر |
ofrecemos seguridad y protección, comida y refugio. | Open Subtitles | نقدّم السّلامة والحماية الطّعام والمأوى. |
ofrecemos el nivel más alto de confidencialidad a nuestros clientes. | Open Subtitles | نقدّم أعلى مستوى من السرية إلى جميع عملائنا. |
ofrecemos fondos de inversión derivados, futuros, opciones, y unos cuantos productos fuera del mercado oficial. | Open Subtitles | نحن نقدّم المؤشرات المتداولة المُشتقة، حقّ البيع والشراء والعقود الآجلة، وعدد قليل من المُنتجات الطبيّة. |
Ambos ofrecemos la misma medicina, solo que yo sé cómo hacérsela tomar a la gente. | Open Subtitles | كلانا نقدّم نفس الدواء هنا الفرق فقط هو أنّني أعرف كيف اجذب الناس إليه ليأخذوه. |
ofrecemos un servicio de élite para clientes que requieren seguridad privada de primera. | Open Subtitles | إننا نقدّم خدمة راقية لعملائنا الخاصّين. |
Si el pago es una preocupación, ofrecemos créditos en excelentes condiciones. | Open Subtitles | لو كان هنالك قلقاً بشأن الدفع فنحن نقدّم طريقة دفع بالبطاقة مع شروط ممتازة. |
En casa, servimos vegetales todo el tiempo, no tenemos alimentos de origen animal, pero cuando mi hija de 10 años va a una fiesta, esta rodeada de McNuggets de pollo, tortas, | Open Subtitles | إذاً، في بيتنا، إننا نقدّم أطعمة نباتية المصدر، دائماً، ليس هناك منتجات حيوانية هنا، ولكن عندما تذهب ابنتي ذات الـ 10 سنين |
Quiero decir que no servimos sandwiches veganos aquí. Somos un puesto de filetes. | Open Subtitles | لا نقدّم شطائر نباتيّة هنا. |
Le damos algo, él corresponde. | Open Subtitles | كما تعلمين، نقدّم له شيئاً، فيردّ الجميل |
Bueno, nosotros damos servicio completo así que deberé darte servicio completo. | Open Subtitles | لدينا عرض ويجب أن نقدّم خدمة كاملة |
Y podemos ofrecer una compensación adecuada por todos los problemas. | Open Subtitles | وأظن أنّ بوسعنا أن نقدّم لكم تعويضاً مناسباً لقاء مشقتكم |
Siendo tan rico y poderoso ¿qué le podemos ofrecer? | Open Subtitles | بما أنّك قويّ وثريّ جدّاً، ماذا بإمكاننا أن نقدّم لك؟ |
Les diría que proveemos un servicio esencial y se nos paga de acuerdo a eso. | Open Subtitles | كنت لأخبرهم بأننا نقدّم خدمات ضرورية ونتلقى الأجر المناسب. |
Presentando a una pequeña criatura en peligro cuyo hogar es atacado por el proyecto de desarrollo Ghostwood, el señor Tim Pinkle. | Open Subtitles | والآن، نقدّم لكم مخلوقاً مهدّداً بالانقراض تتعرض دياره للهجوم الآن من مشروع "غوستوود" التطويري، السيد "تيم بينكل". |