1. Puestos - gasto inferior al previsto de 828.900 dólares | UN | 1 - الوظائف - نقص في الإنفاق قدره 900 828 دولار |
2. Otros gastos de personal - gasto inferior al previsto de 62.800 dólares | UN | 2 - تكاليف الموظفين الأخرى - نقص في الإنفاق قدره 800 62 دولار |
4. Servicios por contrata - gasto inferior al previsto de 946.700 dólares | UN | 4 - الخدمات التعاقدية - نقص في الإنفاق قدره 700 946 دولار |
Servicios por contrata: gastos inferiores a los previstos por valor de 7.256.300 dólares | UN | الخدمات التعاقدية - نقص في الإنفاق قدره 300 256 7 دولار |
3. Gastos generales de funcionamiento: gastos inferiores a los previstos por valor de 331.100 dólares | UN | 3 - مصروفات التشغيل العامة - نقص في الإنفاق بمقدار 100 331 دولار |
6. Mobiliario y equipo - gasto inferior al previsto de 404.600 dólares | UN | 6 - الأثاث والمعدات - نقص في الإنفاق قدره 600 404 دولار |
1. Puestos - gasto inferior al previsto de 690.300 dólares | UN | 1 - الوظائف - نقص في الإنفاق قدره 300 690 دولار |
2. Otros gastos de personal - gasto inferior al previsto de 183.300 dólares | UN | 2 - تكاليف الموظفين الأخرى - نقص في الإنفاق قدره 300 183 دولار |
3. Viajes - gasto inferior al previsto de 341.300 dólares | UN | 3 - السفر - نقص في الإنفاق قدره 300 341 دولار |
4. Servicios por contrata - gasto inferior al previsto de 505.100 dólares | UN | 4 - الخدمات التعاقدية - نقص في الإنفاق قدره 100 505 دولار |
5. Mobiliario y equipo - gasto inferior al previsto de 2.844.300 dólares | UN | 5 - الأثاث والمعدات - نقص في الإنفاق قدره 300 844 2 دولار |
1. Puestos - gasto inferior al previsto de 909.900 dólares | UN | 1 - الوظائف - نقص في الإنفاق قدره 900 909 دولار |
2. Consultores - gasto inferior al previsto de 107.700 dólares | UN | 2 - الخبراء الاستشاريون - نقص في الإنفاق قدره 700 107 دولار |
3. Viajes - gasto inferior al previsto de 267.400 dólares | UN | 3 - السفر - نقص في الإنفاق قدره 400 267 دولار |
La Comisión recuerda además que, en el contexto de la presentación de los informes de ejecución, la reducción de las necesidades en objetos concretos de gastos no constituye necesariamente una economía; puede ser también el resultado de un gasto inferior al previsto o una presupuestación en exceso (párr. 14). | UN | وتشير اللجنة كذلك إلى أن حالات انخفاض الاحتياجات تحت وجوه إنفاق محددة، في سياق تقارير الأداء، لا تشكِّل بالضرورة وفورات؛ فقد تكون أيضا ناتجة عن نقص في الإنفاق أو إشارة إلى مبالغة في تقدير الميزانية (الفقرة 14). |
Esos aumentos se compensaron en parte con los gastos inferiores a los previstos en las partidas siguientes: | UN | 7 - ويقابل هذه الزيادات جزئيا نقص في الإنفاق في إطار البنود التالية: |
La Comisión recuerda además que, en el contexto de la presentación de informes sobre la ejecución, la reducción de las necesidades en relación con objetos de gastos concretos no necesariamente constituye un ahorro; puede ser también el resultado de gastos inferiores a los previstos o una señal de sobrepresupuestación. | UN | وتشير اللجنة كذلك إلى أن حالات انخفاض الاحتياجات تحت وجوه إنفاق محددة، في سياق تقارير الأداء، لا تشكل حتما وفورات؛ فقد تكون أيضا ناتجة عن نقص في الإنفاق أو إشارة إلى مبالغة في تقدير الميزانية. |
Mobiliario y equipo: gastos inferiores a los previstos por valor de 3.000.000 de dólares | UN | الأثاث والمعدات - نقص في الإنفاق قدره 000 000 3 دولار |
Puestos temporarios: gastos inferiores a los previstos por valor de 1.805.200 dólares | UN | الوظائف المؤقتة - نقص في الإنفاق قدره 200 805 1 دولار |
1. Puestos: gastos inferiores a los previstos por valor de 953.400 dólares | UN | 1 - الوظائف - نقص في الإنفاق بمقدار 400 953 دولار |