"نقطة جيدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Buen punto
        
    • Buena observación
        
    • Tienes razón
        
    • buen argumento
        
    • Bien pensado
        
    • Buena idea
        
    • Bien dicho
        
    • punto es bueno
        
    Hiciste un Buen punto, que era cosas embrollo , así que le dispararon . Open Subtitles قمت بعمل نقطة جيدة, وكانت الأشياء تشويش, لذلك أنا أطلق النار عليها.
    Nos parece particularmente positivo el resumen analítico, que es un Buen punto de partida para presentar una visión integrada de la situación de seguridad internacional en la actualidad. UN ونرحب خاصة بالموجز التحليلي بوصفه نقطة جيدة للبداية لتوفير رؤية متكاملة للحالة الأمنية الدولية الشاملة في الوقت الراهن.
    Si bien es una cuestión compleja, la Comisión Consultiva ha proporcionado un Buen punto de partida para el examen. UN ورغم التعقيد الذي يكتنف المسألة فقد طرحت اللجنة الاستشارية نقطة جيدة للبدء في المناقشة.
    Buena observación. No había pensado en ese punto. Open Subtitles . أوه ، هذه نقطة جيدة ، لم أفكر بهذا
    Tienes razón, papá. ¿Qué haría Jesucristo? Open Subtitles نقطة جيدة يا أبي تعني , ماذا كان سيفعل المسيح ؟
    Bueno, bueno, eso es un buen argumento, pero se refiere también a una cosa que trajo consigo décadas de discusiones a favor y en contra bastante violentas. Open Subtitles حسنا , هذة نقطة جيدة ولكن انت تتحدث ايضا عن شيء يستغرق العديد من العقود لتحقيقة
    Sí, es poco fiable. Buen punto. Demasiado para hacer vidas sociales. Open Subtitles ــ نعم, هو عديم الثقة, نقطة جيدة ــ كثير للحياة الإجتماعية
    Es un Buen punto. Estoy aquí para que me des algún consejo y trucos para el momento. Open Subtitles نقطة جيدة ,كنت أتمنى أن أحظى بالمذيد من هذا الشىء.
    Buen punto. En realidad, no lo hace. Open Subtitles نقطة جيدة في الحقيقة لا يقربنا
    Buen punto, quizá el que me juzgaras era lo que extrañaba. Open Subtitles نقطة جيدة ربما أفتقد إلى الحكم على ما أطن
    Ése es un Buen punto. Open Subtitles اتَعْرفُ ، هذه نقطة جيدة اتَعْرفُ، قدرتي المحدودة
    Buen punto. Bueno, tendremos que esperar y ver qué pasa. Open Subtitles نقطة جيدة, حسنا, يجب أن ننتظر ونرى ماسيحدث
    Tienes un Buen punto. Open Subtitles لقد اثرتِ نقطة جيدة ومن الواضح أنكِ تعانين
    Tienes un Buen punto con los anticuerpos. Open Subtitles نقطة جيدة بشأن شكل الاجسام المضادة
    Buen punto. ¿Cómo podría entender que te menospreciaron tanto que no pudiste evitar que tuvieran el mismo nombre estés demasiado abrumado para recordar tu propia agenda y seas demasiado presumido para admitir que en esta etapa tú no eres importante para ninguna de las dos bebés? Open Subtitles نقطة جيدة كيف يمكن ان افهم انك محتقر جدا لمنعهما من الحصول على نفس الإسم مشغول جدا لتتذكر جدولك
    Es un Buen punto, es importante y el Nissan Kumquat puede ser el sexto coche más vendido en Gran Bretaña pero mira, 1.4 toneladas contra el general dos toneladas. Open Subtitles هذه نقطة جيدة, إنها مهمة والنيسان كامكويت ربما تكون سادس أفضل مبيعات في بريطانيا ولكن انظر, 1.4 طن مقابل 2 طن بشكل عام
    Oh, sí, absolutamente. Muy Buen punto. Open Subtitles نعم, بالتأكيد, نقطة جيدة للغاية
    Buena observación. Mantengamos la vigilancia por ahora, Nige. Open Subtitles نقطة جيدة لحافظ على المراقبة البعيدة
    Tienes razón. No hay que darle la idea al jurado. Open Subtitles نقطة جيدة لا داع لوضع فكرة في رأس المحلفين
    Es un buen argumento. ¿Puedo tener otro reloj? Open Subtitles . هذه نقطة جيدة . أجل هل يمكنني الحصول على ساعة أخرى ؟
    Bien pensado, doctora Owens. Open Subtitles وأن أتفهم ذلك لديك نقطة جيدة يا د. اوينز
    Es Buena idea, pero espera lo peor. Open Subtitles نقطة جيدة و لكن افترض الأسوأ
    Tienes razón. Bien dicho. El sacrificio. Open Subtitles هذا صحيح، هذه نقطة جيدة التضحية
    Ok. En tenis, cada punto es bueno para uno y malo para la otra persona, o bueno para ella y malo para uno. TED حسنا. لذلك ، في التنس، كل نقطة جيدة بالنسبة لك هي سيئة للشخص الآخر، أو جيدة بالنسبة لهم، وسيئة بالنسبة لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus